Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Distractions исполнителя (группы) Paul McCartney

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Distractions (оригинал Paul McCartney)

Соблазны (перевод Иван Морозов из Перми)

What is this thinking life that persuades me to spend
Что это за разумная жизнь, которая вынуждает меня проводить
Time away from you?
Время вдали от тебя?
If you can answer this you can have the moon.
Если ты сможешь ответить на это, ты обретёшь луну.
This is the place to be, anyway you can see
Луна – это место что надо. В любом случае, тебе открывается оттуда
There's a lovely view.
Такой прекрасный вид.
Why are there always so many other things to do?
Но почему же всегда вокруг столько разных дел?


Distractions, like butterflies are buzzing 'round my head.
Соблазны, как бабочки, летают вокруг моей головы.
When I'm alone I think of you
Когда я один, я думаю о тебе
And the life we'd lead if we could only be free
И о жизни, которая могла бы быть у нас, если б мы могли быть свободными
From these distractions, ooh.
От этих соблазнов.


The postman's at my door
Почтальон стоит у дверей,
While the telephone rings on the kitchen wall,
А в это время звонит телефон на кухонной стене.
Pretend we're not at home and they'll disappear.
Представь, что нас нет дома, и они исчезнут.
I want to be with you, tell me what I can do,
Я хочу быть с тобой, скажи, что мне сделать, –
Nothing is too small
Не упуская ни малейшей детали.
Away from all this jazz we could do anything at all.
И мы, уходя от этой повседневности, можем делать всё на свете.


Distractions, like butterflies are buzzing 'round my head.
Соблазны, как бабочки, летают вокруг моей головы.
When I'm alone I think of you
Когда я один, я думаю о тебе
And the things we'd do
И о жизни, которая могла бы быть у нас,
If we could only be through
Если б мы могли перестать поддаваться
With these distractions.
Этим соблазнам.


I'll find a peaceful place
Я найду тихое местечко
Far away from the noise of a busy day
Вдали от шума напряжённого дня,
Where we can spend all nights counting shooting stars.
Где мы могли бы проводить ночи, считая падающие звёзды.


Distractions, like butterflies are buzzing 'round my head.
Соблазны, как бабочки, летают вокруг моей головы.
When I'm alone I think of you
Когда я один, я думаю о тебе
And the things we'd do
И о жизни, которая могла бы быть у нас,
If we could only be through
Если б мы могли перестать поддаваться
With these distractions like butterflies they're
Этим соблазнам, которые, как бабочки,
Buzzing 'round my head.
Летают вокруг моей головы.
When I'm alone I think of you
Когда я один, я думаю о тебе
And the life we'd lead
И о жизни, которая могла бы быть у нас,
If we could only be free
Если б мы могли быть свободными
From these distractions.
От этих соблазнов.
Х
Качество перевода подтверждено