Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Drover's Ballad* исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

The Drover's Ballad* (оригинал Elton John)

Баллада о Погонщике (перевод Алекс из Москвы)

From the sunburnt plains of far off North Australia
Из обожженных солнцем прерий далекой Северной Австралии
Came a fella born to ride the wide brown land
Приехал парень, рожденный скакать по бескрайним бурым просторам.
Oh he grew up running wild
О, он рос дикарем,
But soon by all was styled
Но скоро приобрел славу
As the country's greatest-ever droving man
Величайшего погонщика страны.


Oh his legend rode the winds from Broome to Darwin
О, легенда о нем прошла от Брума до Дарвина,
They loved and loathed him right from end to end
Его любили и ненавидели от края до края,
For when the drover gave his heart
Потому что когда он отдал свое сердце
To a girl whose skin was dark
Девушке с темной кожей,
From that day on he was no white man's friend
С того дня он перестал быть другом белых людей.


So goes The Drover's story, you'll hear it near and far
Такова история Погонщика, вы услышите ее повсюду,
And in the end it's all he'll ever own
И, в конечном счете, это всё, что у него останется. 1
It says the outcast is a free man
Она учит, что изгой – свободный человек,
If he sleeps under the stars
Если он спит под звездами,
Makes the blanket of the southern skies his home
А одеялом ему служит южное небо его дома.


Then they called him up to fight for Mother England
Потом его призвали воевать за Матушку Англию
In a far off war that spilled his brother's blood
В войне, где проливалась кровь его братьев,
Inside the jaws of Hell
В преддверии самого ада,
Where both his brothers fell
И там, где пали оба его брата,
He just watched his faith in man die in the mud
Он нашел веру в человека, умирающего в грязи.


There was no hero's welcome for The Drover
Погонщик не нашел себе приема, как герою,
Just a country that had turned its back on him
Лишь страну, повернувшуюся к нему спиной.
When he came home from the war
Когда он вернулся с войны домой,
His sick wife, they would not cure
Его заболевшую жену не спасли,
They let her die, for the colour of her skin
Ее бросили умирать из-за цвета ее кожи.


The Drover is a man of constant shadows
Погонщик – человек с неизбывной тенью на челе,
Haunted by his pain, his past and name
Преследуемый болью, прошлым и своим именем,
For every mile he rides
Ибо сколько бы миль он ни проскакал,
What he cannot hide
Он никак не может скрыть
Is the longing in his heart to love again
Жажды своего сердца встретить новую любовь.




* – OST Australia (2008) (саундтрек к фильму "Австралия")
1 – В фильме База Лурмана "Австралия" (2008), специально для которого написана песня, Дровер (Хью Джекман) говорит леди Саре Эшли (Николь Кидман) следующие слова: "In the end the only thing you really own, is your story" ("В конечном счете, единственное, что у человека есть, это его история").
Х
Качество перевода подтверждено