Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Bridge исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Bridge (оригинал Elton John)

Мост* (перевод Алекс из Москвы)

I've seen the bridge
Я вижу мост,
And the bridge is long
Бескрайний мост,
And they built it high
Уходящий ввысь,
And they built it strong
Крепкий на износ.
Strong enough to hold
Бремя времени
The weight of time
Выдержит каркас,
Long enough to leave
Перейти дано
Some of us behind
Лишь иным из нас.


And every one of us
И всем нам предстоит
Has to face that day
Смело встретить день.
Do you cross the bridge
Мост не перейдешь –
Or do you fade away?
Исчезнешь, словно тень.
And every one of us
И всем и каждому,
That ever came to play
Кто вышел поиграть, –
Has to cross the bridge
Либо перейти,
Or fade away
Либо исчезать.


Standing on the bridge
Стоя на мосту,
Looking at the waves
Глядя на волну,
Seen so many jump
Вижу: спрыгнув тут,
Never seen one saved
Всякий шел ко дну.
On a distant beach
Пляж вдали сулит
Your song can die
Твоей песне смерть –
On a bitter wind
Ветром унести
On a cruel tide
В моря круговерть.


And the bridge it shines
Мост стоит – сверкает,
All cold hard iron
Сталью отливает,
Saying come and risk it all
"Или пан, или пропал", –
Or die trying
Призывает...





* поэтический (эквиритмический) перевод




The Bridge
Мост (перевод лорд_Генри из Москвы)


I've seen the bridge and the bridge is long
Я видел мост, длинный мост,
And they built it high and they built it strong
И его построили высоким, и его построили прочным,
Strong enough to hold the weight of time
Достаточно прочным, чтобы выдержать тяжесть времени,
Long enough to leave some of us behind
Достаточно длинным, чтобы оставить некоторых из нас позади...


[Chorus:]
[Припев:]
And every one of us has to face that day
И каждый из нас должен встретить этот день.
Do you cross the bridge or do you fade away
Пересечешь ли ты мост или исчезнешь?
And every one of us that ever came to play
И каждый из нас, кто не бездействует,
Has to cross the bridge or fade away
Должен пересечь мост, или исчезнуть...


Standing on the bridge looking at the waves
Стоя на мосту, глядя на волны,
Seen so many jump, never seen one saved
Я видел так много прыжков и ни одного спасшегося...
On a distant beach your song can die
На далеком берегу твоя песня может погибнуть,
On a bitter wind, on a cruel tide
На резком ветру, в безжалостном течении...


[repeat chorus]
[припев повторяется]


And the bridge it shines
И мост сияет,
Oh cold hard iron
О холодный, жесткий металл,
Saying come and risk it all
Говоря: давай, рискни всем,
Or die trying
Или погибни, пытаясь...






The Bridge
Мост (перевод Татьяна Новокрещенова из Балашихи)


I've seen the bridge and the bridge is long,
Я видел мост, такой большой,
And they built it high and they built it strong.
И надежный он, сделанный с душой,
Strong enough to hold the weight of time
Груз времен – лишь перышко, притом
Long enough to leave some of us behind.
Мост оставит многих за бортом.


And every one of us has to face that day -
И любой из нас встретит этот день –
Do you cross the bridge or do you fade away,
Либо мост пройдет, либо канет в тень.
And every one of us that ever came to play
И любой из нас доживет до дня,
Has to cross the bridge or fade away.
Что отделит жизнь от небытия.


Standing on the bridge, looking at the waves
Стоя на мосту, страшно сделать шаг,
Seen so many jump, never seen one saved.
Сколько смельчаков сгинуло вот так.
On a distant beach your song can die.
Тем, кто верой слаб, и духом пал
On a bitter wind, on a cruel tide.
Резкий ветер песню оборвал.


And the bridge it shines
Блеск слепит глаза,
Oh cold hard iron
Нет пути назад.
Saying come and risk it all
Или пан или пропал –
Or die trying
Выбирай...
Х
Качество перевода подтверждено