Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mexican Vacation (Kids in the Candlelight) исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Mexican Vacation (Kids in the Candlelight) (оригинал Elton John)

Каникулы в Мексике (Дети в свете свечей) (перевод Алекс)

I carried you in my arms
Я пронёс тебя на руках
Through the hotel to our room
По отелю в наш номер.
The night was filled with music
Ночь была наполнена музыкой,
Those old historic tunes
Мотивами былых времен.
Songs of revolution
Песни революции
Filled our hearts and fed our souls
Наполняли наши сердца и питали наши души,
As the fireworks exploded
В то время как фейерверк грохотал,
Like those cannons long ago
Точно пушки давным-давно.


[Chorus:]
[Припев:]
See the kids in the candlelight
Посмотри на детей в свете свечей,
Spirits on the mend
Души, идущие на поправку.
Every golden child tonight
Каждый золотой ребенок сегодня ночью
Feels changes on the wind
Чувствует ветер перемен.
See the kids in the candlelight
Посмотри на детей в свете свечей,
See 'em shining bright
Посмотри, как ярко они горят,
Innocence beyond the fight
На невинность за этой схваткой.
See the kids in the candlelight
Посмотри на детей в свете свечей.


Five hundred wooden saints below
Внизу – пять сотен деревянных святых,
Their colors cracked and dry
Краска на них потрескалась и засохла.
You said their stories should be told
Ты говоришь, что нужно рассказать их истории.
Did they suffer when they died?
Но страдали ли они перед смертью?
Give us your tradition
Передайте нам свои традиции,
Give us hope and send us home
Дайте нам надежду и отправьте нас домой.
We'll be the cracked bells ringing
Мы будем гулом надтреснутых колоколов,
The voice of dust and bones
Голосом праха и костей.


[Chorus]
[Припев]


The pillow that you dream on
Подушка, на которой ты спишь,
Lies rolled up on the floor
Лежит смятой на полу.
You tossed it at the TV screen
Ты запустил ею в экран телевизора,
At the drug lord and his war
В наркобарона и его войну.
Thinking of that courtyard
А мысли – о том внутреннем дворике,
Forced а tear from your eye
Что выжал слезу из твоих глаз,
The white shirts in the moonlight
Белых рубашках в лунном свете
The warm forgiving smiles
И теплых всепрощающих улыбках.


[Chorus]
[Припев]


Yea, Yea, Yea [2x]
Да-а! Да-а! Да! [2x]
Х
Качество перевода подтверждено