Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни That Kind of Woman исполнителя (группы) Eric Clapton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

That Kind of Woman (оригинал Eric Clapton)

Именно такая женщина (перевод Алекс)

She's that kind of woman
Она именно такая женщина.
No doubt about how she feels
В ее чувствах нет сомнений.
She's holding promises
Она сдерживает обещания.
Her eyes won't tell
По ее глазам ничего не скажешь.
Her lips are sealed
Ее губы плотно сжаты,
And I like her like that
И такой она мне нравится.
She's kind of crazy
Она немного сумасшедшая.


[2x:]
[2x:]
I think I know what I'm looking for
Кажется, я знаю, что ищу:
That kind of woman
Именно такую женщину.


She's standing in the doorway
Она стоит в дверном проеме,
With the sunlight in her hair
В ее волосах играет солнечный свет.
She's watching the wind blow
Она смотрит, как дует ветер.
Man, she doesn't have a care
Боже, ей все равно,
And I like her like that
И такой она мне нравится.
You see she's kind of crazy
Понимаешь, она немного сумасшедшая.


[2x:]
[2x:]
I think I know what I'm looking for
Кажется, я знаю, что ищу:
That kind of woman
Именно такую женщину.


She's so cool
Она такая классная.
You know what I mean
Вы понимаете, о чем я говорю.
Got the wickedest smile that I've ever seen
У нее самая порочная улыбка, которую я видел.
I'd crash my heart on the side of the street
Я бы разбил свое сердце на обочине,
That she was on
На которой она была.
She's that kind of woman
Она именно такая женщина.


I like her like that
Она мне и нравится такой.
She's pretty amazing
Она просто потрясающая.
Understand why I want some more
Вы понимаете, почему я хочу еще
That kind of woman
Именно такую женщину.
One more from her knocks me on the floor
Она просто сшибает меня с ног.
That kind of woman
Она именно такая женщина.


That kind of lady
Именно такая леди,
That you need
Которая нужна.
A dream of dreams
Мечта из грез,
Leaves others in a shadow
Она оставляет других в тени.
Know that this woman's real
Я знаю, что эта женщина настоящая.
I like her like that
Она мне нравится такой,
And she's kind of crazy
И она немного сумасшедшая.


[6x:]
[6x:]
I think I know what I'm looking for
Кажется, я знаю, что ищу:
That kind of woman
Именно такую женщину.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки