Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lonely Stranger исполнителя (группы) Eric Clapton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lonely Stranger (оригинал Eric Clapton)

Одинокий странник (перевод Алекс)

I must be invisible
Я, должно быть, невидимка.
No one knows me
Никто меня не знает
I have crawled down dead-end streets
Я ползал по тупиковым улицам
On my hands and knees
На четвереньках.


I was born with a raging thirst
Я родился с неистовой жаждой,
A hunger to be free
Голодным до свободы,
But I've learned through the years
Но с годами я кое-чему научился.
Don't encourage me
Не поощряйте меня.


Because I'm a lonely stranger here
Потому что я здесь одинокий странник.
Well, beyond my day
Что ж, мой день закончился,
And I don't know what's going on
И я не понимаю, что происходит.
I'll be on my way
Я пойду своей дорогой.


Yes, I will
Да, я пойду...
(I'll be on my way)
(Я пойду своей дорогой)
Yes, I will
Да, я пойду,
Yes, I will
Да, я пойду...
(I'll be on my way)
(Я пойду своей дорогой)


When I walk, stay behind
Когда я пойду, держись позади,
Don't get close to me
Не приближайся ко мне,
Because it's sure to end in tears
Потому что всё наверняка закончится слезами,
So just let me be
Так что просто оставь меня в покое.


Some will say that I'm no good
Кто-то скажет, что я никуда не гожусь.
Maybe I agree
Возможно, я соглашусь,
Take a look then walk away
Взгляну, а потом уйду.
That's all right with me
Со мной все в порядке.


Because I'm a lonely stranger here
Потому что я здесь одинокий странник.
Well, beyond my day
Что ж, мой день закончился,
And I don't know what's going on
И я не понимаю, что происходит.
I'll be on my way
Я пойду своей дорогой.


[3x:]
[3x:]
Yes, I will
Да, я пойду...
(I'll be on my way)
(Я пойду своей дорогой)
Yes, I will
Да, я пойду,
Yes, I will
Да, я пойду...
(I'll be on my way)
(Я пойду своей дорогой)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки