Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни So Tired исполнителя (группы) Eric Clapton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

So Tired (оригинал Eric Clapton)

Так устал (перевод Алекс)

Get up in the morning already yawning
Я встаю утром, уже зевая,
And I'm so tired
И я так устал.
I ain't had a wink of sleep seems like all week
Кажется, я не сомкнул глаз всю неделю,
And we're so tired
И мы так устали.
The baby's only feeding and one of them is teething
Мы кормим только одного ребенка, а у одного из них режутся зубки.
They're so tired
Они так устали.
They get up before the dawn, I don't know how we carry on
Они встают до рассвета, и я не знаю, как мы будем жить дальше.
We're so tired
Мы так устали.


Thank God their mama is a natural
Слава богу, их мама — то что надо.
She knows exactly what to do
Она точно знает, что делать.
And as for me, I think I'd go insane
А что касается меня, то, думаю, я сошел бы с ума.
I just wouldn't have a clue
Я просто понятия не имею.


You know we tryin' to do our best, but we just don't get no rest
Знаешь, мы стараемся изо всех сил, но у нас просто нет времени на отдых.
We're so tired
Мы так устали.
Would do it all again, you can bet your life, my friend
Я бы сделал все это снова, можешь поспорить на свою жизнь, мой друг,
But I'm so tired
Но я так устал.
We're so tired, so tired
Мы так устали, так устали...
So tired, so tired
Так устали, так устали...


Just can't wait 'til the sun goes down
Я просто не могу дождаться, когда зайдет солнце
And all the kids have gone to bed
И все дети отправятся спать.
Trying to sleep, you know, but sleep won't come
Я пытаюсь уснуть, но сон не приходит.
With all the stuff going through my head
Все эти мысли крутятся у меня в голове.


Well it's play group on Thursday, music class on Friday
В четверг игровая группа, а в пятницу занятия музыкой,
And I'm so tired
И я так устал.
And now mama's getting snappy, daddy won't change no nappy
И теперь мама становится раздражительной, а папа не хочет менять подгузник.
And I'm so tired
Я так устал,
We're so tired, so tired
Мы так устали, так устали...
So tired, so tired
Так устали, так устали...


Sometimes I think I'll just go on to bed
Иногда я думаю, что просто пойду спать.
I must have better things to do
Наверное, у меня есть дела поважнее.
When it's time to get my goodnight kiss
Когда время поцеловать меня на ночь,
My dreams have all come true
Все мои мечты сбываются.


So tired, so tired
Я так устал, так устал,
So tired, so tired
Так устал, так устал...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки