Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You're Never Over исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

You're Never Over (оригинал Eminem)

Ты не забыт* (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

[Chorus:]
[Припев:]
The days are cold living without you,
Дни этой жизни холодны без тебя,
The nights are long, I'm growing older,
Ночи тянутся долго, и я старею,
I miss the days of old,
Я скучаю по ушедшим дням,
Thinking about you,
Вспоминая тебя,
You may be gone, but you're never over.
И пусть ты умер, ты не забыт.


If Proof could see me now,
Если бы Proof мог меня сейчас видеть,
I know he'd be proud,
Я знаю, он бы мной гордился,
Somewhere in me deep down
Есть что-то такое глубоко во мне,
There's something in me he found
Что-то, что он во мне нашел
That made him believe in me,
И что заставило его поверить в меня,
No no one can beat me now,
А теперь никому со мной не тягаться -
You try, it'll be them doors
Попробуйте, и это положит конец
On Dre's phantom, believe me clowns.
Всем мифам про Dre 1, поверьте, клоуны.
That means suicide homie,
То есть можешь наложить на себя руки,
You'll never throw me
Друг, тебе не сбить меня с курса,
Off of this course, blow me,
Хоть стреляй. С*ка,
Bitch I do this all for the sport only
Я все это делаю лишь ради забавы, но
But I want it all,
Хочу быть в этом полностью и целиком,
I'm not just talking awards homie
Я не пекусь об одних наградах, друг,
And the balls in my court,
И треках в десятке хит-парадов,
And it's lonely on top of the world
Ведь на вершине мира одиноко,
When you're the only one
Если ты там единственный, у кого
With the balls in your shorts
Не отвалятся от страха яйца, чтобы
To leave them jaws
Завалить их всех мордой в пол
On the floor with no remorse,
Без сожаления, так что помни это,
Remember that when they
Когда они начнут охотиться за тобой,
Get to doggin' you boy homie.
Мой неопытный друг.


So y'all can just get
Так что можете строчить в своих блогах
To bloggin' about bologna,
Про что угодно, хоть про бологну 2,
I'm not gonna stop the saga,
Я не собираюсь заканчивать сагу,
Continue, no stoppin' the force, Obi!
Вперед, не ослабляя хватку, Obi! 3
I'm moppin the floors with them,
Я ими полы вытираю,
I keep tryna pass it
Все пытаюсь передать им факел,
But they keep on droppin’ the torch,
А они его снова и снова роняют,
And it won't be long
Но совсем скоро все забавы кончатся,
Til this sport is O-V-E-R,
Факел ярко вспыхнет,
Just blazin' and we knockin' them doors
И мы начнем выбивать двери.
And no we
О нет, мы не хэллоуинские ряженые
Ain't pumpkins on Halloween
В костюме тыквы,
But we'll show up on your porch,
Но мы тоже заявимся на твой порог,
So be careful what you say.
Так что думай, что говоришь.
There ain't no punks over here
Тут на нас не нарвутся всякие панки,
So follow me through the fog
Так что следуй за мной сквозь туман,
Like I'm S-N-double-O-P,
Как будто я Snoop 4,
Let me guide you through the smoke, G,
Я проведу тебя сквозь дым, чувак,
If only I wasn’t
Вот только хотел бы я
Travellin' down this road by my lonely,
Не идти этой дорогой в одиночку...
No one who knew me like you
Тот, кто знал меня, как ты,
Will ever know me,
Теперь меня в жизни не узнает,
I don't think you understand
Вряд ли ты вообще понимаешь,
How much you meant to me...
Как много для меня значил...


[Chorus]
[Припев]


And it don't stop ooh,
И это бесконечно, о-оу,
And it don't quit ooh,
И это не проходит, о-оу,
And it don't stop ooh,
И это бесконечно, о-оу,
And it don't quit ooh,
И это не проходит, о-оу,
And I miss you ooh,
И я скучаю по тебе, о-оу,
I just miss you ooh,
Просто скучаю по тебе, о-оу,
I just miss you ooh,
Просто скучаю по тебе, о-оу,
Homie, I'll never forget you, no.
Друг, я тебя никогда не забуду, нет.


For you I wanna write
Для тебя мне хочется написать
The sickest rhyme of my life
Самый крутой трек в моей жизни,
So sick it'll blow up the mic,
Такой крутой, что взорвет микрофон
It'll put the dyna in mite,
И столкнет слоги "дина" и "мит",
Yeah, it'll make the dopest MC wanna
Да, и от него лучшим эмси захочется
Jump off a bridge and shit hisself,
Спрыгнуть с моста и обос*аться,
Tap-dancin' all over the beat, it'll
И слова в сочетании с ударным битом
Jump off the page and spit itself.
Спрыгнут с бумаги и зачитаются сами.
Yeah it's the best thing I could do
Да, сейчас лучшее, что я могу сделать
Right now doodi for you is to rap,
Для тебя, старик, - это читать рэп,
So I'mma fuck til' I die,
Так что буду е*ать всем уши до смерти,
Yeah I'mma do it to death,
Да, пока не умру, и вместо того,
And instead of mourning your death
Чтобы горевать о твоей смерти,
I'd rather celebrate your life,
Я лучше буду праздновать твою жизнь,
Elevate to new height,
Поднимусь на новые высоты,
Step on the gas and accelerate.
Нажму на газ и увеличу скорость.


I'mma need two mics
И мне понадобятся два микрофона,
Cuz the way that I'm feelin’ tonight,
Потому что сегодня я чувствую,
Everything I can just do right,
Что все могу сделать только правильно
There's nothing that I can do wrong,
И ни в чем не могу ошибиться,
I'm too strong and I'm just too hyped,
Слишком я силен и слишком возбужден,
Just finished the rhyme and bust it,
Читаю только что дописанный текст
And excuse the corny metaphor,
И, прости за мудреную метафору 5,
They'll never catch up
Им никогда не угнаться за энергией,
To all this energy that I've mustered.
Которую я накопил в себе.
So God just help me out while I fight
Так помоги мне, Боже, в схватке
Through this grievin' process,
С этим чувством скорби,
Tryna process this loss
Попытки пережить эту потерю
Is makin' me nauseous,
Вызывают только приступы тошноты,
But this depression
Но я не стану заложником
Ain't takin me hostage,
Собственной депрессии, хватит,
I've been patiently watchin' this game,
Я терпеливо давал ей разыграться,
Pacin' these hallways.
Шагами меряя эти коридоры.
You had faith in me always, Proof,
Ты всегда верил в меня, Proof,
You knew I'd come out of this slump,
Ты знал, что упав, я поднимусь,
Rise from these ashes,
Восстану из пепла и вернусь,
Come right back on they asses,
Чтобы надрать им всем зад, и,
And go Mike Tyson on these bastards,
Как Майк Тайсон, накинусь на ублюдков.
And I'mma show 'em,
И я еще покажу им,
Blow 'em out the water,
Из-под земли их достану,
Slaughter 'em homes,
Разнесу их дома,
I'll own so many belts the only place
Надену столько бронежилетов,
They can hit me is below 'em.
Что все варианты для них будут закрыты.


Homie I know I'm
Друг, я знаю, что без тебя
Never gonna be the same without you,
Уже никогда не буду таким, как раньше,
I woulda never came in this game,
Без тебя я бы не пришел в реп,
I'm going insane without you.
Без тебя я сейчас схожу с ума.
Matter of fact,
Кстати,
It was just the other night,
Это было как раз прошлой ночью,
Had another dream about you,
Мне снова приснился сон про тебя,
You told me to get up, I got up
Ты сказал "Вставай!", и я встал,
And spread my wings and I flew,
Расправил крылья и полетел,
You gave me a reason to fight,
С твоей помощью обрел смысл бороться
I was on my way to see you,
И уже хотел лететь тебе навстречу,
You told me nah Dudey,
Но ты сказал: "Нет, друг,
you're not layin' on that table.
Твоя очередь еще не пришла".
I knew I was gonna make it,
Я понял, что послушаюсь тебя,
Soon as you said think of Hailie,
Когда ты сказал: "Подумай о Хэйли!",
I knew there wasn't no way that I
Я понял, что никогда не смогу
Was gonna ever leave them babies,
Бросить своих малышек,
And Proof,
И слышишь, Proof,
Not many are lucky enough
Не многим в жизни посчастливится
To have a guardian angel like you,
С таким ангелом-хранителем, как ты,
Lord I'm so thankful,
О Боже, я так признателен тебе,
Please don't think
Не думай, пожалуйста,
That I don't feel grateful, I do,
Что я не благодарен - я благодарен,
Just grant me the strength that I need
Просто надели меня необходимой силой,
For one more day to get through,
Чтобы пережить еще один день,
So homie this is your song,
Так слышишь, друг, это твоя песня,
I dedicate this to you,
Я посвящаю ее тебе,
I love you dudey.
Я люблю тебя, чувак.


[Chorus]
[Припев]


And it don't stop ooh,
И это бесконечно, о-оу,
And it don't quit ooh,
И это не проходит, о-оу,
And it don't stop ooh,
И это бесконечно, о-оу,
And it don't quit ooh,
И это не проходит, о-оу,
And I miss you ooh,
И я скучаю по тебе, о-оу,
I just miss you ooh,
Просто скучаю по тебе, о-оу,
I just miss you ooh,
Просто скучаю по тебе, о-оу,
Homie, I'll never forget you, no.
Друг, я тебя никогда не забуду, нет.







* - Песня посвящена близкому другу

Эминема, репперу Proofу (1973-2006).







1 - Dr.Dre - продюссер, который продвигал Эминема в начале карьеры. Некоторые до сих пор указывают репперу на то, что без Dre он бы ничего не добился.

2 - Бологна - копченая колбаса. На сленге означает пурга, мусор и блеф.

3 - Obi - реппер, которого продвигает Эминем на своем лэйбле Shady Records.

4 - Snoop - Snoop Dog, реппер. В переводе его кличка означает "ищейка".

5 - "Мудреность" метафоры понятна на английском: catch up и mustered (угнаться и накопил) созвучны словам ketchup и mustard (кетчуп и горчица).




Х
Качество перевода подтверждено