Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Under the Influence исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Under the Influence (оригинал Eminem feat. D12)

Под кайфом (перевод )

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Hook]
[Припев:]
*Chem-le-le-le-le-le-le-le, le-le, le-le
*Кем-ле-ле-ле-ле-ле-ле-ле, ле-ле, ле-ле...
Chem-ne-le-eh-ne-nuf-nu-nef, ne-nish, le-le..* translation
Кем-не-ле-эй-не-нуф-ну-неф, не-ниш, ле-ле...* Перевод:
So you can suck my dick if you don't like, my shit
Поэтому можешь отс*сать у меня, если тебе не нравится моё дер*мо,
Cause I was high when I wrote this so suck, my dick
Потому что я был под кайфом, когда писал это, так что отс*си у меня.


[Verse 1: Eminem]
[Куплет 1: Eminem]
Two pills I pop, 'til my pupils swell up like two pennies
Я глотаю две таблетки, и мои зрачки становятся размером с полтинник.
I'm Clint Eastwood in his mid-twenties
Я — тот же Клинт Иствуд, когда ему было двадцать с лишним,
A young ass man with a trash can, strapped to the back
Молодой осёл с мусорным ведром, пристёгнутым
Of his ass so the rats can't chew through his last pants
К зад**це, чтобы крысы не прогрызли его последние штаны.
I'm like a mummy at night, fightin' with bright lightnin'
Ночью я, как мумия, сражаюсь со вспышками молний,
Frightened with five little white Vicodin pills bitin' him
Напуганный пятью маленькими белыми таблетками Викодина, разъедающими меня.
I'm like a fuckin' wasp in the hospital lost
Я словно чёртова оса, которая заблудилась в больнице
Stingin' the fuck outta everything I come across in the halls
И жалит всё, что попадается ей на пути.
I light a candle and place it up on the mantle
Я зажигаю свечу и ставлю её на камин,
Grab a knife at the blade and stab you with the fuckin' handle
Хватаю нож у лезвия и всаживаю в тебя по самую рукоятку.
So when you find yourself wrapped up in the blinds, hurtin
Поэтому, если ты, раненый, окажешься завёрнутым в шторы...
(Bitch it's too late) cause once you're hung from the drapes, it's curtains
(Бл*, слишком поздно...) Стоит тебе на них повиснуть, тебе — кранты.


[Swifty:]
[Swifty:]
I'm an instigator, .380 slug penetrator
Я подстрекатель, наконечник пули 38 калибра.
Degradin, creatin murders to kill haters
Я деградирую, провоцируя убийства хейтеров.
Accused for every crime known through the equator
Меня обвиняют во всех преступлениях по обе стороны экватора.
They knew I did it
Они знают, что я совершал их,
For havin blood on my 'gators
Потому что каждый раз на моих ботинках 1 оставались следы крови.
My weed'll hit yo' chest like a double barrel gauge and
Моя травка ударит тебе по мозгам, как двустволка,
I'm a black grenade that'll blow up in your face
Я — чёрная граната, что разорвётся у тебя перед носом.
With a fifth in me, when I guzzle Remi I do shit on purpose
Выпив бутылку коньяка, 2 я сознательно начинаю страдать х*рнёй.
You never hear me say, "Forgive me"
Ты никогда не услышишь от меня слов прощения,
I'm snatchin every penny,
Я ворую столько, сколько в моих силах, -
It gotta be that way n**ga, face it
Так и должно быть, н*ггер, смирись с этим.
That weed I sold to you, Brigade laced it
Травку, которую я продал тебе, Brigade смиксовали с кокаином. 3
You hidin, I make the president get a facelift
Ты прячешься, а из-за меня президент сделал подтяжку лица. 4
N**gas just afraid, handin me they bracelets
Н*ггеры, наложив в штаны, сами отдают свои побрякушки,
Chillin in the lab wasted
И, убитые, прохлаждаются в морге.
I'm the type that'll drink Kahlua and gin, throw up on the mic
Я из тех, что пьют микс из Калуи и джина, 5 а затем блюют в микрофон.
Your life is ruined, you get socked right on site
Твоя жизнь рухнула, тебя вырубают на месте,
And even at the Million Man March, we gon' fight
А мы будем воевать даже на многомиллионном марше. 6


[Hook: Eminem]
[Припев: Eminem]
So you can suck my dick if you don't like, my shit
Поэтому можешь отс*сать у меня, если тебе не нравится моё дер*мо,
Cause I was high when I wrote this so suck, my dick
Потому что я был под кайфом, когда писал это, так что отс*си у меня.
Cause I don't give a fuck if you don't like, my shit
Мне наплевать, если тебе не нравится моё дер*мо,
Cause I was high when I wrote this so suck, my dick
Потому что я был под кайфом, когда писал это, так что отс*си у меня.


[Bizarre:]
[Bizarre:]
I'm a compulsive liar, settin my preacher on fire
Я — заядлый лгун, я поджёг своего проповедника,
Slashin your tires, flyin down Fenkell and Meyers
Исполосовал твои покрышки. Мчусь по Фенкель и Майерс, 7
Plates expired, soon as I'm hired, I'm fired
А доки на тачку просрочены. Меня увольняют сразу же после приёма на работу.
Jackin my dick off in a bed of barbed wire
Я мастурбирую, лёжа на колючей проволоке.
(Hey, is Bizarre performing?) Bitch didn't you read the flyer?
(Эй, это Bizarre поёт?) Бл*, разве ты не прочитал, что написано на флайере?
Special invited guest will be, Richard Pryor
Почётным гостем сегодня будет Ричард Прайор! 8
(Aren't you a male dancer?) Nah bitch, I'm retired
(А ты разве не танцор?) 9 Нет, с*ка, я больше этим не занимаюсь.
Fuckin your bitch in the ass with a tire iron
Я тра*аю сук в зад**цу лопаткой для монтажа шин.
I'm ripped, I'm on an acid trip
Я в хлам, я под кайфом от LCD.
My DJ's in a coma for lettin the record skip..
Диджей без сознания, потому что пропустил одну песню.
I'm fuckin anything when I'm snortin
Нанюхавшись, я тр*хаю всё подряд.
It's gonna cost 300 dollars to get my pit bull an abortion
Аборт моего питбулля обойдётся мне в 300 долларов.
Some bitch asked for my autograph
Какая-то с*ка попросила у меня автограф,
I called her a whore, spit beer in her face and laughed
Я обозвал её шл*хой, плеснул пива в лицо и засмеялся.
I drop bombs like I was in Vietnam
Я сбрасываю бомбы, словно побывал во Вьетнаме. 10
All bitches is hoes, even my stinkin ass mom
Все с*чки — шл*хи, даже моя мамочка со своей вонючей зад**цей.


[Proof:]
[Proof:]
Ayo, flashback, two feets, two deep up in that ass crack
Воспоминание: 2 фута — слишком глубоко залез в эту зад**цу.
Weed laced with something, n**ga pass that
Травка вперемешку с чем-то — н*ггер, передавай её сюда.
In Amsterdam we only hang out with hash rats
В Амстердаме мы только и делаем, что зависаем с "травниками". 11
At a Stop the Violence rally, I blast gats
На митингах против насилия я палю из пистолета,
Be your mom on publishin, get your ASCAP-ped
Зато с паблисити помогаю, как родная мама; я проведу тебя в ASCAP. 12
The Kuniva, divide up your cash stack
Kuniva, раздели поровну свои пачки наличных,
Run your motherfuckin pockets, ASAP
Выворачивай свои чёртовы карманы, СКОРЕЕ! 13
I don't need a platinum chain, bitch I snatch Shaq's
Мне не нужна платиновая цепочка, бл*, я стырю её у Шака. 14
Born loser, half thief and half black
Я — прирождённый лузер: наполовину вор и наполовину чёрный.
Bring your boys and your guns and get laughed at
Приводи своих ребят с ружьями — будешь обсмеян.
Bitch smacker, rich rappers get they Jag jacked
Стырил Ягуар у понтового н*ггера, любителя отшлёпать с*чек,
And found chopped up in a trash bag
А после его нашли расчленённым в мусорном баке.


[Kuniva:]
[Kuniva:]
We stranglin rappers until the point they can't yell
Мы душим рэперов до тех пор, пока они не смогут кричать,
Cause they crew is full of fags and sweeter than bake sales
Потому что в их братве полно педиков, которые слаще, чем выпечка с распродажи.
Reckless, come from behind and snatch your necklace
Рисковые, они подкрадываются сзади и срывают цацки,
Gruesome, and causin more violence than nine hoodlums
Изуверы, они безжалостнее, чем толпа отморозков.
I grapple your adam's apple until it crackle
Я буду сдавливать твой кадык до тех пор, пока он не затрещит.
Run right past you, turn around, grab you and stab you
Я пробегаю мимо тебя, разворачиваюсь, хватаю тебя и вонзаю нож -
Get executed, cause I'm a "Luni", I got a "Yukmouth"
Ты казнён, ведь я один из Luniz, у меня читка, как у Yukmouth, 15
And it's polluted, I cock it back then shoot it
Повсюду скверна — и я взвожу курок, а затем стреляю.
I love snatchin up players thugs and young ballers
Обожаю похищать и убивать сутенёров, убийц и молодых кутил,
Shoot up the household, even the young toddlers
Расстреливая всё семейство, включая юных отпрысков.
Brigade barricade to bring the noise
Бригада 16 создаёт побочный шум,
While the bullets break your bones up like Christmas toys
Пока пули ломают кости несчастных, как спички.
If I go solo, I'm doin a song with Bolo
А если я буду петь соло, то напишу песню с Боло,
A big Chinese n**ga, screamin "Kuniva, yo, yo.."
Крупным н*ггером из Китая, горланящим: "Kuniva, эй, эй!" 17
I leave ya face leakin,
Твоё лицо будет истекать кровью —
Run up in church and smack the preacher
Беги в церковь и дай пощёчину проповеднику,
While he's preachin,
Пока он читает свою проповедь, —
Take a swing at the deacon
Оторвись на дьяконе!


[Kon Artis:]
[Kon Artis:]
I used to tell cats I sold weed and weight
Я втюхивал чувакам, что торгую травкой на совесть,
I was straight 'til I got caught selling 'em shake
И я был чист, пока меня не застукали за продажей "мусора". 18
I'm ignorant, with the intent to snatch your rent
Я невежда, но намерен умыкнуть ваши денежки.
I got kicked out of summer camp for havin sex in my tent
Меня выперли из летнего лагеря за то, что я в палатке занимался сексом
With the superintendent's daughter, my brain's out of order
С дочерью директора. Я не в своём уме.
I've been a Kon Artis since I was swimmin in water
Я Kon Artis с того дня, когда плавал в околоплодных водах
In cahoots with this n**ga named Carlisle Von
Вместе с этим н*ггером по имени Carlisle Von,
Who got fired from UPS for tryin to send you a bomb
Которого выгнали из курьерской службы за попытку отправить бомбу почтой.
(Special delivery!) I signed to a local label for fun
(Спец. доставка!) Я ради прикола устроился в местную компанию аудиозаписи,
Say I got cancer, get dropped, take the advancement and run
Сказал, что у меня рак, и кинул их, сбежав с авансом.
Drive-by you in the rain while you carry your son
Я еду мимо тебя под дождём, пока ты идёшь с сыном на руках, 19
Call your house and hang up on you for not givin me none
Набираю твой городской номер, но бросаю трубку, раз ты ничего не дала.
Born straight up out a pussy but a son of a gun
Я родился из лона, но совершенно никчёмный, нечеловек. 20
Got a reputation for havin n**gas runnin they funds
Я заработал себе крутую репутацию, заставив н*ггеров отстёгивать мне барыши.
Used to be the type of n**ga that was foldin some one's
Раньше мне доводилось держать купюры только в один доллар,
'til I met your fat mama, now I'm rollin in dough
Пока я не встретил твою толстую мамочку, — и теперь я купаюсь в деньгах!


[Hook]
[Припев]


[Outro:]
[Заключение:]
Haha.. suck my mothafuckin' dick
Ха-ха... Отс*си у меня!
D-12.. Dirty mothafuckin' Dozen
D-12 — грязная чёртова дюжина.
Nasty like a stank slut bitch with thirty fuckin husbands
Мерзкие, как вонючая шл*ха с тридцатью ёб**ыми мужьями:
Bizarre Kid, Swifty McVay, the Kon Artis
Малыш Bizarre, Swifty McBay, the Kon Artis
The Kuniva, Dirty Harry and Slim Shady
The Kuniva, Dirty Harry и Слим Шейди.





1 — 'gators (сокр. от alligators) — ботинки из крокодильей кожи

2 — fifth — бутылка спиртного, ~0,9 л; Remi (Martin) — бренд дорогого коньяка

3 — Da Brigade — хип-хоп дуэт (Kon Artis и Kuniva) из Детройта; to lace (сленг) — "добавлять один наркотик в другой"

4 — по мнению Swift'a, он настолько суров и бесстрашен, что президентская охрана не в состоянии уберечь Президента, поэтому, чтобы спастись, ему проще изменить облик с помощью пластической хирургии

5 — "Калуа" — мексиканский кофейный ликёр, относительно крепкий и сладкий. В сочетании с джином, по мнению многих, представляет тошнотворную смесь

6 — Многомиллионный марш — марш афроамериканцев на Вашингтон 16 октября 1995 года, организованный лидером организации темнокожих мусульман "Нация ислама" Луисом Фарраханом (Louis Farrakhan). Целью марша было создание положительного образа американцев африканского происхождения. Этой строкой в песне Swift говорит, что он настолько дерзкий и распущенный, что готов драться даже на таком мероприятии

7 — улица в Детройте

8 — Ричард Прайор (1940-2005) — американский комедийный актёр, писатель, социальный критик, известный своим бескомпромиссным подходом к проблеме расизма и прочих современных социальных трудностей, а также обилием пошлостей и использованием ненормативной лексики в выступлениях. Считается одним из самых значимых стендап-комиков (=сольные юмористические выступления перед живой публикой

9 — прежде чем стать рэпером, Bizarre занимался экзотическими танцами

10 — также to drop a bomb (устойч.) — "ошеломить новостью", поэтому альтернативный вариант перевода: Я ошеломляю, словно побывал во Вьетнаме

11 — в Голландии употребление марихуаны и гашиша в специально предназначенных для этого местах не преследуется по закону, поэтому для Пруфа Амстердам — земля обетованная

12 — ASCAP (The American Society of Composers, Authors and Publishers) = Американское общество композиторов, авторов и издателей. Также здесь имеется игра слов: ASCAP-ped произносится созвучно с "ass capped", соответственно, строка "get your ASCAP-ped" переводится ещё и как "надеру тебе зад**цу"

13 — ASAP = as soon as possible

{14 — Shaquille O'Neal — выдающийся американский баскетболист

15 — Yukmouth и Numskull — участники рэп-дуэта Luniz

16 — здесь речь опять о группе Da Brigade. Cм. прим. 3

17 — Bolo Yeung — китайский бодибилдер и мастер восточных единоборств, десятки раз исполнявший роли злодеев в фильмах 70-х-90-х.

18 — shake — мелкие частицы сухих листьев марихуаны, остающиеся на дне мешка/упаковки

19 — эквивалент перевода: Я из машины на ходу обстреливаю тебя, идущую под дождём и несущую на руках сына

20 — son of a gun (дословно) — сын ружья, иными словами, нечеловек (поэтому в переводе сохраняется противопоставление: "родился из лона (=как все люди), но нечеловек"). На самом деле, фраза "son of a gun" — это эвфемизм (более мягкий по звучанию синоним) фразы "son of a bitch" — с*кин сын.
Х
Качество перевода подтверждено