Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cinderella Man исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cinderella Man (оригинал Eminem)

Мужская версия Золушки* (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

You know, technically
Знаете, а ведь по идее
I'm not even really
Я даже и не должен был
Supposed to be here right now,
Находиться здесь сейчас,
So fuck it,
Так что на х** все,
Might as well make the most of it...
Использую возможность по полной...


Feels good,
Чувствую себя прекрасно.
Guess I'm lucky,
Понимаю, что мне повезло,
Some of us don't get a second chance
Не всем дается второй шанс,
But I ain't blowing this one,
Но уж этот я не упущу. Черт, кажется,
Nah, man, shit I feel like
Что я сейчас что угодно могу...
I can do anything now...
Кто может поймать молнию в бутылку
Who can catch lightning
И поджечь воду, что хлещет
In the bottle, set fire to water
Из насадки пожарного крана,
Coming out the nozzle
Который шустрее хлопушки для мух?
On the fire hose
Золушка-мужчина, Золушка-мужчина,
Flyer than swatters?
Золушка-мужчина, Золушка-мужчина!
Cinderella man, Cinderella man,
Кто разбивает песочные часы,
Cinderella man, Cinderella man!
Хватает горсти песка
Smash an hour glass, grab the sand,
И бьет его по рукам, чтоб не сыпался?
Take his hands and cuff 'em?
Поворачивается на пятке,
Spin around to freeze the clock,
Замораживает часы и бьет их
Take the hands of time and cuff 'em?
По рукам-стрелкам, чтоб стояли?
Cinderella man, Cinderella man,
Золушка-мужчина, Золушка-мужчина,
Cinderella man, Cinderella man!
Золушка-мужчина, Золушка-мужчина!
There's a storm comin that
Тут надвигается буря,
The weatherman couldn't predict,
Которую синоптик не предусмотрел,
I start the bug prick,
Я — носитель вируса, беги, придурок,
You better flee cause I get ticked,
А то у меня все чешется от злости.
It's a wrap — I was down,
Все идет по кругу — я упал,
When I was down, I was kicked,
Пока лежал, меня пинали,
I got up, I'm bout
А теперь я встал и собираюсь
To punch you to the ground
Уложить тебя одним ударом,
You trick, it's a trap,
Хитрец, это ловушка,
Fuck my last CD,
На х** мой последний альбом,
The shit's in my trash,
Я это дер*мо уже вынес на помойку,
I'll be goddamned
И провалиться мне в ад, если
If another rapper gets in my ass,
Хоть еще одному репперу удастся
I hit the gas
Доколупаться до моей задницы.
And I spit every rap
Я жму на газ и читаю каждый текст так,
As if it's my last,
Как будто это мой последний текст,
You can die in the blink of an eye
Можно умереть, не успев и моргнуть,
So bat your eyelashes
Так что хлопай ресницами,
And keep winking and blowing kisses
Подмигивай и шли воздушные поцелуи,
Cause you're flirting with death.
Ведь жизнь — это флирт со смертью.
I'm destroying your livelihood,
Я громлю всю твою жизнь, а не просто
I ain't just hurting your rep,
Оскорбляю твое место жительства,
I catch a flow and get going,
Я ловлю волну и еду на ее гребне,
No remorse I'm showing,
И я совершенно беспощаден,
Ain't slowing for no one,
И никто меня не остановит,
Knowing there is nothing
И ты знаешь, что все бесполезно,
You can do about it,
Когда я прицеливаюсь, как стрелок,
Zero in on the target like a marksman,
А мишень — это ты.
The target is you,
Я встал на твоем пути, а еще
I shut your lane down,
Припарковался на твоем любимом месте,
Took your spot, parked in it too,
Я плююсь мышьяком
Arsenic flow, lighter fluid saliva,
И легковоспламеняемыми жидкостями,
what can you do?
Ну так что ты против меня можешь?
Go get your crew to hype you up,
Иди приведи себе команду поддержки,
Stand behind you like 'whoooo!',
Чтобы стояли сзади и подвывали,
That boy's hot enough to melt Hell,
Этот парень так горяч,
Burn Satan too,
Что растопит ад и еще Сатану обожгет,
Fry his ass and put his asses
Поджарит его зад и клеем склеит
Back together with glue,
Обратно две его половинки.
See you can hate him,
Поймите, вы его можете ненавидеть,
He don't blame you,
Он вас не винит, если честно, то
Frankly he would too, this game
Он бы и сам себя ненавидел,
Could ill afford to lose him,
Но он в этой игре незаменим,
How 'bout you? Now guess who?
А ты? Теперь угадай, кто это?


[Hook]
[Припев:]
Here's a clue:
Вот подсказка:
He came to a ball in his wifebeater,
Он пришел на бал в футболке
Lost his Nike shoe,
И потерял свой кроссовок от Найк,
It's in your ass,
Теперь кроссовок у тебя в заднице,
He's in your ass,
И сам он у тебя в заднице засел,
He's all up in your psyche too,
И вообще всю душу занял,
Now what's his name?
Так кто это такой?
Cinde-rella man, Cinde-rella man,
Мужская версия Золушки!
Cinde-rella man, Cinde-rella man!
Мужская версия Золушки!
If I had a time machine,
Если бы у меня была машина времени,
I'd be
Я стал бы мужской версией Золушки,
Cinderella man, Cinderella man,
Мужской версией Золушки!
Cinderella man, Cinderella man!
Но моя машина времени — музыка,
Music is my time machine so call me
Так что зовите меня
Cinderella man, Cinderella man,
Мужской версией Золушки,
Cinderella man, Cinderella man!
Мужской версией Золушки!


Fuck catching lightning,
На х** ловить молнии,
He struck it,
Он сам ее высек, крикнул:
Screamed 'shut up and thunder!',
"Заткнись и грохочи!",
Then flipped the world upside down
Потом повернул мир вверх ногами
And made it rain upward,
И заставил дождь идти снизу вверх.
Cinderella man, Cinderella man,
Он Золушка-мужчина, Золушка-мужчина!
Cinderella man, Cinderella man!
Золушка-мужчина, Золушка-мужчина!
Rewound the future to the present,
Он перемотал будущее в настоящее и
Paused it — don't ask how,
Поставил на паузу, не спрашивайте как,
Fuck the past motherfucker,
А прошлое на х**, с*ка,
He's the shit right now, he's
Он прямо здесь и сейчас, он ведь
Cinderella man, Cinderella man,
Золушка-мужчина, Золушка-мужчина,
Cinderella man, Cinderella man!
Золушка-мужчина, Золушка-мужчина!
Cinderella man!
Золушка-мужчина!
Send the fellow Shady, dang,
Прислать сюда братана Шэйди, блин!
Came to wrap the game
Он пришел, чтобы сохранить реп,
Up in cellophane,
Завернув его в целлофан,
Raise hell, from Hell he came,
Поднимайте адскую панику,
But didn't come to bore you
Ведь он пришел как раз из ада,
With the Cinderella story
Но пришел не для того, чтобы мучить
Nor did he come to do the same,
Вас скучной историей про Золушку
Can't afford to be a label
Или чтобы повторить ее путь,
In this day and age
Ему накладно содержать лэйбл
And at this stage of the game,
В такие времена и в таком возрасте
Mediocrity can no longer
И на таком этапе карьеры,
Be allowed to fly,
Посредственностям теперь
So say bye to the old, hi
Закрыт путь к вершинам,
To the new, que sera,
Попрощайтесь со старым и
Consider it his last hurrah,
Приветствуйте новое, будь что будет,
Coup de gras,
Считайте это его последним выкриком,
Raise 'em high in the sky,
Завершающим ударом,
Keep 'em up,
Поднимите руки к небу и не опускайте,
Time to bring the place alive,
Время оживить это место.
Thanks for being patient,
Спасибо за то, что были терпеливы,
I will make no more mistakes.
Больше я не допущу ошибок:
'Shit, my potato's baked, homie,
"Черт, башка как печеная картошка,
The veggies on my plate can fly,
Друг, глянь, овощи взлетают с тарелки,
My fillet is smoking weed,
А филе курит дрянь, точно,
Yeah, faggot — the steaks are high!'
Ни хр*на себе — стэйки высоки! 1"
Shit I ain't even supposed to be here,
Черт, я по идее и не должен был
By the grace of god,
Тут быть сейчас,
The skin on my teeth
Ценой милости Бога,
And the hair on my nuts
Крепкости зубов и волосатости яиц
I skated by,
Я избежал фатального скольжения,
Now you all are on thin ice
А теперь все вы на тонком льду
With ankle weights,
В своих наколенниках.
I hate to lie:
Ненавижу лгать:
How fucking irritated are you?
Насколько я вас, бл*, раздражаю?
How much in your face am I?
Насколько мозолю вам глаза?
It ain't shit you could do
Но вы ничего не можете сделать,
But fear it,
Вам остается только бояться,
Proof is here in spirit
Пруф всегда здесь, но только духом,
And I'm the spitting image,
А я тут во плоти и читаю реп,
I'll mirror it when I stand near it,
Я, как зеркало, буду отражать удары
Your pussy lyric, I "cunt" hear it!
Ваших текстов: "Я вас не слышу!" 2
Who forms pyramids and raps circles
Кто строит круги и пирамиды рифм
Around square lyricists, who?
Вокруг квадратноголовых сочинял, кто?


[Hook]
[Припев]







* — Cinderella Man — название фильма, более известного как "Нокдаун". Как и герой фильма, Эминем вернулся в игру с триумфом. И оба они, как Золушка, проложили себе дорогу трудом.

1 — Эминем смеется над своим прошлым "под кайфом". Steaks созвучно stakes, соответственно "ставки высоки".

2 — Здесь в оригинале грубая игра слов pussy и cunt/can't.




Х
Качество перевода подтверждено