Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Just Don't Give a Fuck исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Just Don't Give a Fuck (оригинал Eminem)

Просто наплевать! (перевод Валерия Гамаюнова из Сочи)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Intro: Frogg]
[Введение: Frogg]
Whoah!
Ничего себе!
A get your hands in the air, and get to clappin 'em
Поднимите ваши руки вверх, похлопайте в ладоши,
and like, back and forth because ah
И, типа, хлоп-хлоп, потому что...
this is.. what you thought it wasn't
Потому что это... то, чего вы ожидали, не так ли?
It beez.. the brothers representin' the Dirty Dozen
Сука 1... это братья, представляющие Чертову Дюжину,
I be the F-R-O the double G *coughing in background*
Я - Ф-Р-О и двойная Г (Кашляя на заднем плане),
And check out the man he goes by the name of er...
И представляю вам чувака, который носит имя нигг...


[Verse One: Eminem]
[Куплет 1: Eminem]
Slim Shady, brain dead like Jim Brady
Слим Шеди, мозг мертв как Джим Бреди,
I'm a M80, you Lil' like that Kim lady
Я потрясный 2, ты отстойный 3, как Ким-леди,
I'm buzzin, Dirty Dozen, naughty rotten rhymer
Я на взводе, участник Чертовой Дюжины, озорной, испорченный рифмоплёт,
Cursin at you players worse than Marty Schottenheimer
Огрызаюсь лучше, чем Марти Шоттенхаймер.
You wacker than the motherfucker you bit your style from
Ты псих еще больший, чем тот ублюдок, от которого ты почерпнул свой стиль,
You ain't gonna sell two copies if you press a double album
Ты не продашь и двух копий, даже если выпустишь двойной альбом,
Admit it, fuck it, while we coming out in the open
Признай это, забей на это, пока мы выходим,
I'm doing acid, crack, smack, coke and smocking dope then
Затем я закидываюсь ЛСД, крэком, героином, кокаином и курю дурь.
My name is Marshall Mathers, I'm an alcoholic (Hi Marshall)
Меня зовут Маршалл Мэтерс, я алкоголик (Привет Маршалл).
I have a disease and they don't know what to call it
У меня есть заболевание, и они не знают, как его назвать.
Better hide your wallet cause I'm coming up quick to strip your cash
Лучше спрячь свой бумажник, потому что я подскочу быстро, чтобы стащить твои деньги,
Bought a ticket to your concert just to come and whip your ass
Купил билет на твой концерт только для того, чтобы прийти и надрать тебе задницу,
Bitch, I'm coming out swinging, so fast it'll make your eyes spin
Сука, выхожу из себя так быстро, что у тебя закружится голова,
You gettin knocked the fuck out like Mike Tyson
Я настучу тебе по башке, как Майк Тайсон,
The +Proof+ is in the puddin, just ask the Deshaun Holton
Не попробуешь, не узнаешь, просто спроси у Дешона Холтона. 4
I'll slit your motherfucking throat worse than Ron Goldman
Я перережу твою грёб*ную глотку, похлеще Рона Голдмана.


[Chorus:]
[Припев:]
So when you see me on your block with two glocks
Так что, когда ты видишь меня в своем квартале с двумя стволами,
Screaming _Fuck the World_ like Tupac
Орущего "К чёрту весь мир", как Тупак,
I just don't give a fuck!!
Значит, мне просто на всё наплевать!
Talking that shit behind my back, dirty mackin
Говоришь дер*мо за моей спиной, грязный сплетник,
telling your boys that I'm on crack
Рассказывая своим парням, что я принимаю крэк,
I just don't give a fuck!!
Мне просто наплевать!
So put my tape back on the rack
Поэтому положи мою кассету назад,
Go run and tell your friends my shit is wack
Беги и расскажи своим друзьям, что мои тексты - отстой,
I just don't give a fuck!!
Мне просто наплевать!
But see me on the street and duck
Но если встретишь меня на улице, то смывайся,
Cause you gon' get stuck, stoned, and snuffed
Потому что ты влип, попал и ты получишь,
Cause I just don't give a fuck!!
Потому что мне просто наплевать!


[Verse Two: Eminem]
[Куплет 2: Eminem]
I'm Nicer than Pete, but I'm on a Search to crush a Milkbone
Я обдолблен 5 сильнее, чем мальчик по вызову 6, но ищу ту, что даст мне сзади 7.
I'm Everlast-ing, I melt Vanilla Ice like silicone
Я читаю рэп в стиле Эверласта, Ванилла Айс 8 растаял от меня, как силикон,
I'm ill enough to just straight up diss you for no reason
Я больной достаточно, чтоб сразу, без причины наехать на тебя,
I'm colder than snow season when it's twenty below friezing
Я холоднее, чем зима, когда 20 градусов ниже нуля,
Flavor with no seasoning, this is the sneak preview
Я такой, какой есть - это обескураживает,
I'll diss your magazine and still won't get a weak review
Я обругаю твой журнал и, по-прежнему, не получу даже слабого отпора,
I'll make your freak leave you, smell the Folgers crystals
Я заставлю твоего урода бросить тебя, почувствуй кофе Folgers crystals 9.
This is a lyrical combat, gentlemen hold your pistols
Это словесная баталия, джентльмены, придержите свои стволы,
But I form like Voltron and blast you with my shoulder missiles
Но я соберусь, как Вольтрон, и взорву тебя моими заплечными ракетами.
Slim Shady, Eminem was the old initials (Bye-bye!)
Слим Шеди, Эминем - мои старые инициалы (Пока-пока!)
Extortion, snorting, supporting abortion
Шантаж, употребление кокса, поддержка абортов,
Pathological liar, blowing shit out of proportion
Патологический лжец, без остановки несущий чушь,
The looniest, zaniest, spontaneous, sporadic
Самый сдвинутый, распутник, непредсказуемый, непоследовательный,
Impulsive thinker, compulsive drinker, addict
Импульсивный мыслитель, запойный алкоголик, наркоман,
Half animal, half man
Полузверь, получеловек,
Dumping your dead body inside of a fucking trash can
Сваливающий твой труп в мусорный ящик
With more holes than an Afghan
С большим количеством дыр, чем в Афгане.


[Chorus]
[Припев]


[Verse Three: Eminem]
[Куплет 3: Eminem]
Somebody let me out this limousine (hey, let me out!)
Кто-нибудь, выпустите меня из лимузина (Эй, выпустите меня!),
I'm a caged demon, on stage screaming like Rage Against the Machine
Я запертый в клетке демон, орущий на сцене, как группа Rage Against The Machine,
I'm convinced I'm a fiend, shootin up while this record is spinning
Я убежден, что я - злодей, убивающийся, пока крутится эта запись.
Clinically brain dead, I don't need a second opinion
Клинически мозг мертв, тут не может быть двух мнений.
Fuck droppin the jewel, I'm flippin the sacred treasure
Чёрт... Упуская лёгкую наживу, я получаю несметные сокровища.
I'll bite your motherfucking style, just to make it fresher
Я поимею твой грёб*ный стиль, просто, чтобы освежить его.
I can't take the pressure, I'm sick of bitches
Я не выдерживаю давления, я сыт стервами по горло,
Sick of naggin bosses bitchin while I'm washing dishes
Я устал от ворчащего босса, достающего меня, пока мою посуду.
In school I never said much, too busy having a headrush
В школе я никогда много не говорил, слишком занятый тем, чтобы не вырубиться, находясь под кайфом,
Doing too much rush had my face flushed like red blush
Зато делал слишком много такого, за что приходилось краснеть,
Then I went to Jim Beam, that's when my face grayed
Потом я пил Джим Бим, из-за чего мое лицо стало серым,
Went to gym in eighth grade, raped the women's swim team
В восьмом классе, я пошел в зал и изнасиловал женскую команду по плаванию,
Don't take me for a joke I'm no comedian
Не сочтите за шутку, я не комик.
Too many mental problems got me snorting coke and smocking weed again
Слишком много внутренних проблем снова заставили меня нюхать кокаин и курить траву.
I'm going up over the curb, driving on the median
Я взлечу по обочине, ведя машину на средней скорости.
Finally made it home, but I don't got the key to get in
В итоге превратил ее в дом, но у меня нет ключа, чтобы забраться внутрь.


[Chorus]
[Припев]


[Outro: Eminem]
[Заключительная часть:]
Hey, fuck that!
Эй, к чёрту всё!
Outsidaz..
Outsidaz..
Pace One..
Пацифисты
Young Zee.. 
Young Zee...





1 - beez - сокращение от beezy, cиноним слова "с*ка".

2 - M80 - тип фейерверка, настолько мощный, что способен напугать пожилых людей и домашних питомцев

3 - Lil' - сокращение от little. Рэпер, который перед своим именем ставит приставку Lil', - это дер*мовый рэпер, которого не уважают крутые рэперы.

4 - The Proof is in the puddin - сокр. от "the proof of the pudding is in the eating" (Не попробуешь - не узнаешь). А также игра слов: "Пруф" в вагине (+Proof+ сценическое имя рэпера Дешона Холтона).

5 - Nicer - жаргонное слово для сигареты, самокрутки

6 - Pete - мужчина-шл*ха, мальчик по вызову

7 - Milkbone - ан*льный секс.

8 - Эверласт, Ванилла Айс, Outsidaz, Young Zee - рэперы

9 - "Фолджерс Кофе" является одним из основных марок кофе в Соединенных Штатах
Х
Качество перевода подтверждено