Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Won't Back Down исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Won't Back Down (оригинал Eminem)

Не отступлюсь (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Hook — Pink]
[Припев — Pink:]
You can sound the alarm,
Можешь включить сигнализацию,
You can call out your guards,
Можешь позвать охранников,
You can fence in your yard,
Можешь зашиться дома за забором,
You can hold all the cards
Можешь прибрать все карты к рукам,
But I won't back down,
Но я не отступлюсь,
Oh no I wont back down, oh no!
О нет, я не отступлюсь, о нет!


Cadillac Sevilles,
Кадиллаки Севилли,
Coupe De Villes,
Двухместные Де Вилли,
Brain dead rims, yeah stupid wheels,
Безмозглые шины, да, тупые колеса,
Girl I'm too for real,
Девочка, я сейчас крайне серьезно:
Lose your tooth and nail
Вцепись зубами и ногтями
Trying to fight it,
И пытайся сопротивляться,
Try to deny it -
А попытаешься отрицать все -
Stupid you will feel!
Почувствуешь себя глупо!
What I do, I do it well,
То, что я делаю, я делаю мастерски,
Shooting from the hip,
Всегда рублю с плеча, причем так,
Yeah boy, shoot to kill,
Чтоб насмерть, хотя и сам
Half a breath left on my death bed
На смертном ложе, осталось полвздоха,
Screaming 'F that!!',
А кричу: "Да пошли вы!",
Yeah super-ill,
Точно, совсем больной...
Baby what the deal?
Детка, в чем проблема?
We can chill, split a half a pill
Можем прогуляться, разделим пополам
And a Happy Meal,
Одну таблеточку и Хэппи-Мил,
Fuck a steak slut,
Не надейся на стэйк, потаскушка,
I'll cut my toes off
Я себе отрежу пальцы ног
And step on the receipt
И потопчусь на чеке,
'Fore I foot the bill.
Прежде чем за него расплатиться 1.
Listen garden tool,
Слушай сюда, ты,
Don't make me introduce you
Инструмент общего пользования,
To my power tool,
Не жди, пока я официально представлю
You know the fucking drill,
Тебя своему мощному инструменту,
How you douche bags feel
С*ка, ты должна знать свое дело,
Knowing you're disposable?
Как вы, дряни, себя чувствуете,
Summer's Eve, Massengill -
Зная, что вы одноразовые?
Shady's got the mass appeal,
Summer's Eve, Massengill 2 -
Baby crank the shit
Шэйди заказал большую партию товара,
Cause it's your goddamn jam!
Детка, давай, не тяни,
You said that you want
Это же твой хлеб, черт возьми!
Your punchlines
Говоришь, что хочешь слышать тексты,
A little more compact,
Плотнее набитые всякими остротами?
Well shorty I'm that man,
Что ж, деточка, я к твоим услугам,
These other cats
Остальным сосункам далеко до меня
Ain't metaphorically
В плане метафор, чувак,
Where I'm at man,
Я дал Брюсу Вэйну валиума и сказал 3:
I gave Bruce Wayne a Valium and said:
"Хватит надрывать свой гребаный зад,
'Settle your fuckin ass down,
Я готов идти в бой, чувак!"
I'm ready for combat man!'
Намек ясен? Успокойся, Бэтмэн,
Get it? Calm, Batman,
Без вариантов, нет другого такого
Nah, ain't nobody
Убойного психа, как я,
Who's as bomb and as nuts,
Мои тексты похожи на результаты
Lines are like Mum's CAT-scans
Рентгена мозга моей мамы,
Cause they fucking go bananas,
Они, с*ка, такие же свихнутые.
Honey I applaude that ass,
Сладкая, я аплодирую твоему заду,
Swear to God man
Богом клянусь, чувак,
These broads can't dance,
Эти с*чки не умеют танцевать,
Ma show 'em how it's done,
Покажи им, как надо, детка,
Spazz like a goddamn Taz, yeah!
Вертись, как Тэз 1, е-мое, вот так!


[Hook — Pink]
[Припев — Pink]


Girl shake that ass
Девочка, тряси задом,
Like a donkey with Parkinsons,
Как тупица с болезнью Паркинсона,
Make like Michael J Fox's
Как будто Майкл Джэй Фокс
In your drawers
Забрался в твое белье
Playin with an etch-a-sketch,
И играет с этча-скетчем 5,
Betcha that you'll never guess
Готов спорить, в жизни не догадаешься,
Who's knocking at your door,
Кто сейчас домогается тебя,
People hit the floors,
Народ, подваливайте на танцпол,
Yeah tonight ladies
Да, этой ночью, леди,
You gonna get divorced.
Все вы разведетесь с мужьями.
Girl forget remorse, I'ma
Девочка, забудь, что такое пощада,
Hit you broads with Chris's force
Я могу вас, дряней, избить так,
Like you pissed him off,
Как Крис, если разозлится 6.
Talented with the tongue muthfucker,
Я талант, остер на язык, с*ка,
You ain't gotta lick in yours,
А твой язык даже лизать не умеет,
Hittin' licks
А я вот уже так нализался,
Like I'm robbin liquor stores,
Будто ограбил магазин спиртного,
Makin' cash registers
Так что кассовые аппараты
Shit their drawers,
Обос*ались в свои ящики.
Think you spit the rawest?
Думаешь, твой реп — самый свежачок?
I'm an uncooked slab of beef
Да я — сырой кусок говядины,
Laying on your kitchen floor,
Валяющийся на кухонном полу,
Otherwords I'm off the meat rack!
Другими словами, полудурок 7.
Bring the beat back,
Так, верните мне мой бит
Bring me two extention cords,
И принесите две измерительные ленты,
I'mma measure my dick,
Я буду измерять свой чл*н -
Shit I need 6 inches more,
Черт, надо бы еще 15 сантиметров,
Fuck, my dick's big bitch,
Хотя на х**, у меня большой чл*н,
Need I remind you that
С*ка, тебе что, напомнить, бл*,
I don't need the fucking swine flu
Что мне не нужен поросячий грипп,
To be a sick pig?
Чтобы быть ошалевшей свиньей?
You're addicted, I'm dope,
Ты — наркоман, я — дурь,
I'm the longest needle around here,
Я тут самая длинная игла,
Need a fix ock?
Хочешь дозу, приятель?
I'm the big shot, get it dick-snots?
Я — большоой укол, понятно, сопляки?
You're just small pokes,
А вы — маленькие вставлялки,
Little pricks,
Крошечные недоделки,
Girl you think
Девочка, думаешь, этот недоделок -
That other prick's hot?
Горячий парень??
I'll drink gasoline
Да я выпью газолина
And eat a lit match
И съем зажженную спичку, а уж потом
‘Fore I sit back
Сяду поудобнее и посмотрю,
And let him get hotter,
Как он может разгорячиться,
Better call the cops on him
Лучше вызывайте ему копов,
Quick fast,
Быстро и оперативно,
Shady's right back
Потому что Шэйди вернулся,
On your bitch ass,
Чтобы надрать вам всем зад,
White trash with half a 6-pack
Он — белый трэш,
In his hatchback,
В багажнике пол-ящика пива,
Trailer hitch attached
Сзади тащится трейлер-прицеп,
To the back, dispatch!
С дороги все!!


[Pink — Chorus]
[Припев — Pink]


Bitch am I the reason that
С*ка, не из-за меня ли
Your boyfriend stopped rapping?
Твой бойфренд ушел из репа?
Does a bird chirp, Lil Wayne
Что, птичка еще щебечет, а Лил Вэйн
Slurps syrup til he burps
Напивается сиропа до отрыжки
And smokes purp,
И курит травку,
Does a wordsearch,
Ищет в словаре умные слова для песен
Gets circles wrapped around it
И обводит их в кружочек, как ты
Like you do when I come through?
Обводишь в моих текстах
I'd like you to remind yourself
Все строчки про себя?
Of what the fuck I can do
Тебе бы лучше напомнить самой себе,
When I'm on the mic
Что я могу, твою мать,
Oh your the kind of girl
Когда я на микрофоне,
That I can take a liking to, psych!!
О, да ты ведь такая девушка,
I'm spiking you like a football,
Которая могла бы мне понравиться...
Been this way since I've
Шутка! Я тебя проколю,
Stood a foot tall,
Как надувной мячик для футбола,
You're a good catch
Я такой с тех самых времен,
With a shitty spouse,
Когда был метр ростом.
Got a pretty mouth and a good jaw,
Ты — хороший улов,
Gimme good brain,
Доставшийся дер*мовому мужу,
Watch the wood-grain,
У тебя красивый ротик и подбородок,
Don't want no cum stain...
Ну-ка, отс*си у меня хорошенько,
Bitch you listening?
Но смотри, в машине дорогая обивка,
Tryna turn me down,
Не надо мне тут пятна от спермы...
Slut I'm talking to you,
С*ка, ты сейчас слушаешь?
Turn me back up,
Пытаешься сделать потише,
Are you insane,
Шл*ха, я с тобой разговариваю,
Tryna talk over me in the car?
Добавь обратно звука,
Shut the fuck up
Ты что, вообще одурела,
While my shits playin,
Пытаешься меня заглушить в машине?
I'ma shit stain
Заткнись, с*ка,
On the underwear of life,
Пока звучит мое дер*мо,
What's the saying?
Ведь я пятно от дер*ма
Where there's thunder,
На белье этой жизни,
There's lightning,
Как там эта пословица?
And they say that it never
Нет грома без молнии, а еще говорят,
Strikes twice in the same place,
Что молния никогда не бьет
Then how the fuck
В одно и то же место дважды,
Have I been hit six times
Тогда почему, бл*, меня долбануло
In three different locations
Шесть раз в трех различных местах
On four separate ocassions?
В четырех совершенно разных случаях?
And you can bet your stinking ass
Можешь спорить на свой вонючий зад,
That I've come
Что я пришел, чтобы
To smash everything in my path,
Крушить все на своем пути,
Fork was in the road,
По дороге оказался на развилке
Took the pyscho path,
И выбрал тропинку психопата,
Poison Ivy
Сама Ядовитый Плющ
Wouldn't have me thinking rash,
Не сбила бы меня с толку 8,
so hit the dance floor cutie
Так взорви танцпол, красотка,
While I do my duty on this microphone,
Пока я занят своим делом на микрофоне,
Shake your booty shorty,
Тряси задом, деточка,
I'm the shit,
Я тут самый крутой,
Why you think Proof
Иначе почему, думаешь,
Used to call me doodi?
Пруф называл меня своим другом?


[Pink — Chorus]
[Припев — Pink]







1 — Такое странное поведение обусловлено выражением foot the bill (заплатить, а дословно — "наступить на счет")

2 — Фирмы, производящие продукцию одноразового пользования.

3 — Брюс Вэйн — "другое я" Бэтмэна. Валиум — успокоительное.

4 — Гиперактивный герой мультика про Тасманского Дьявола.

5 — Доска для рисования, которую нужно трясти для получения рисунка.

6 — Привет Крису Брауну, который избил свою подружку Рианну.

7 — Off the meat rack — "вне доски для разделки мяса" и "свихнутый".

8 — Ядовитый Плющ — противница Бэтмэна, уже упомянутого в песне.




Х
Качество перевода подтверждено