Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rain Man исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rain Man (оригинал Eminem)

Человек дождя (перевод )

Dre (Em)
Дре (Эм)
Yeah
Да
(Definitely, definitely, definitely,
(Определённо, определённо, определённо,
definitely, definitely K-mart)
Определённо, определённо дорогой рынок)
Yeah, yeah
Да, да.


Eminem (Dr. Dre):
Eminem (Dr. Dre):


You find me offensive? I find you offensive
Вы считаете меня отвратительным? Я считаю вас отвратительными
For finding me offensive
За то, что вы считаете отвратительным меня.
Hence if I should draw a line on any fences
Следовательно, если я должен прекратить оскорбления,
If so to what extent if
Тогда насколько далеко
Any, should I go? 'Cause it's getting expensive
Я должен уйти? Ведь это стоит немалых денег –
Being on the other side
Перейти на другую сторону
of the courtroom on the defensive
Зала судебных заседаний на сторону защиты.
They say that I cause extensive
Говорят, я наношу непоправимый
Pshycological nerve damage to the brain
Вред нервно-психическому состоянию и мозгу людей,
when I go to lengths this,
Когда захожу так далеко,
Far at other people's expenses
Вводя других в расходы.
I say you're all just too god damn sensitive
А я вам скажу, вы просто слишком чувствительны.
It's censorship
Это цензура.
And it's down right blasphemous
И это нескрываемое богохульство.
Listen to shit now cause I won't stand for this
Послушайте это дер*мо, потому что я не буду защищать это,
And Chirs-stiff-pher Reeves won't sit for this neither
И Кри-сто-фер Ривз не будет защищать это, сидя в своей коляске.
And let's clear this up too
Давайте всё проясним.
I ain't got no beef with him either
Я на него не жалуюсь.
He used to be like a hero to me
Для меня он был героем.
I even believe I, had one of those
Я даже помню, что наклеил один из тех
25 cent stickers on my re--fridgerator
Стикеров стоимостью в 25 центов на холодильник,
Right next to Darth Vader
Рядом с Дартом Вадером.
And Darth must have put a hex on him for later
А Дарт позднее, должно быть, наложил на него проклятие.
I feel like it's my fault cause of the way that
Я чувствую, что виноват в том, что
I stuck him up in between him and Lex Luther
Поместил его между Дартом и Лексом Лютером.
I killed Superman, I killed Super---man
Я убил Супермена, я убил Супермена.
And how ironic, that I'd be the bad guy
Как иронично: я плохой парень –
Kryptonite: The Green Chronic
Криптонит, Зелёная Хроника.


Chorus:
Припев:
Cause I ain't got no legs!
У меня нет ног,
Or no brain, nice to meet you
И мозг не работает. Приятно познакомиться,
Hi, my name is...
Привет, меня зовут…
I forgot my name!
Я забыл своё имя!
My name was not to become
Моему имени не было суждено стать тем,
what I became with this level of fame
Чем стал я, будучи настолько известным.
My soul is possessed by this devil my new name is..
Моей душой владеет этот дьявол. Меня зовут…
Rain Man
Человек дождя.


Now in the Bible it says
В Библии сказано,
Thou shalt not watch two lesbians in bed,
Что вам нельзя смотреть на двух лесбиянок в постели
Have homosexual sex
И заниматься гомосексуальным сексом,
Unless of course you were given
Конечно, если вам не дали
the consent to join in
На это разрешения.
Then of course, it's intercourse
В противном случае, это половые отношения,
And it's bi-sexual sex
Это бисексуальный сек,
Which isn't as bad, as long as
Что вовсе не так уж и плохо, пока
you show some remorse for your actions
Вы не испытываете угрызений совести за свои действия
Either before,
Перед,
during or after peforming the act of that which
Во время или после совершения акта того, что
Is normally referred to have such,
Обычно называют,
more commonly known phrases
Используя общепринятые выражения,
That are more used by today's kids
Которые сегодня чаще используются детьми,
In a more derogatory way but
Но с отрицательным значением.
Who's to say, what's fair to say, and what not to say?
Однако кто вправе определять, что можно говорить, а что нет?
Let's ask Dr. Dre
Давайте спросим у Доктора Дре.
Dr. Dre? (What up?)
Доктор Дре? (Что такое?)
I gotta question if I may? (Yeah)
Могу ли я задать один вопрос? (Да)
Is it gay to play Putt-Putt golf with a friend (Yeah)
Считается ли геевской замашкой играть в гольф с другом? (Да)
And watch his butt-butt when he tees off? (Yeah)
И смотреть на его зад**цу, когда он бьёт по мячу? (Да)
But, ut! I ain't done yet
Но, я ещё не закончил.
In football the quarterback yells out hutt-hutt
В футболе защитник кричит: «А-а»,
While he reaches in another grown man's ass
Когда он врезается в зад**цу другого мужчины и
Grabs on his nuts but just what if
Хватает его за яйца. А что, если
It was never meant it was just an accident
Он это не нарочно? Что, если это случайность?
But he tripped, fell, slipped and his penis went in
Он бежал, поскользнулся, упал, а его пенис вошёл
His teeny tiny little round
В его крошечную круглую
hiney but he didn't mean it
Дырочку, но он не хотел этого.
But his little weenie flinched just a little bit
Его маленький, крохотный ч*ен слегка вздрогнул.
And I don't mean to go in into any more details but
Я не хочу вдаваться в ещё большие подробности, но
What if he pictured it as a females butt?
Что, если он вообразил это женской попкой?
Is that gay? I just need to clear things up
Это будет по-геевски? Мне просто хочется в этом разобраться.
Til then i'll just walk around
А до тех пор я буду ходить
with a manly strut because...
Уверенной мужской походкой, потому что…


Chorus
Припев:


You find me offensive, I find you offensive
Вы считаете меня отвратительным, я считаю вас отвратительными.
Shit, this is the same verse I just did this
Дер*мо, ведь я же уже начинал этими словами один куплет.
When am I gonna come to my good senses?
Когда же я приду в чувства?
Probably the day Bush comes to my defences
Возможно, в тот день, когда Буш начнёт поддерживать меня.
My spider senses telling me Spiderman is nearby
Моё паучье чутьё подсказывает мне, что поблизости Человек-Паук,
And my plan is to get him next
И в мои планы входит поймать его
And open up a whip ass canister
И отхлестать его по зад**це.
God damn it Dre where is the god damn beat? (Yeah)
Проклятье, Дре, где же чёртовы ударные? (Да)
Anyway, anyway I don't know how else to put it
Во всяком случае, я не знаю, как выразить это иными словами,
This is the only thing that I'm good at
Это единственное, что я умею.
I am the bad guy, Kryptonite: The Green Chronic
Я – плохой парень, Криптонит, Зелёная Хроника,
Demonic, yep yep, don't worry I'm on it
Демоническая. Да, да, не волнуйтесь, я поймал его,
I got it, high five Nick Lachey
Он у меня, высокий Ник Лейчи.
Stuck a pen in Jessica's head and walked away
Я воткнул ручку в голову Джессики и ушёл,
And she blew around the room like a balloon-a
А она носилась по комнате, как проткнутый воздушный шарик.
Grabbed the last can of chicken tuna
Я выбросил последнюю банку тунца
Out the trash can and screw my
Из мусорного ведра и направил
Head is straight back to the Neverland Ranch
Свою зад**цу прямо на ранчо Неверленд
With a peanut butter, jelly, chicken, tuna sandwich
С арахисовым маслом, джемом, курятиной, сэндвичем с тунцом.
And I don't gotta make no god damn sense
Я не должен говорить со смыслом.
I just did a whole song and I didn't say shit
Я написал целую песню и не сказал ничего дурного.


Chorus
Припев:


Cause IIIAAAHHHAHHHHH
Потом что я
Yo, Rain Man
Человек Дождя.
Definitely, definitely Dr. Dre super
Определённо, определённо Доктор Дре – супер-мастер
dope beat maker two thousand and
По оглушающим ударным. Две тысячи и
Two thousand four hundred and eighty seven million
Две тысячи четыреста восемьдесят семь миллионов
Nine hundred and seventy three thousand four hundred
Девятьсот семьдесят три тысячи четыреста
and sixty three
Шестьдесят три
And seventy (Yeah)
И семьдесят (Да).







Х
Качество перевода подтверждено