Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fly Away исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fly Away (оригинал Eminem feat. Just Blaze)

Улетаю прочь (перевод Евгения)

[Just Blaze: Chorus]
[Just Blaze: Припев]
Some people ask me, where I've been lately
Некоторые спрашивают меня, где я был в последнее время.
They thought I fell off, nobody could save me
Они думали, я отошел от дел, никто не мог меня спасти.
I play in the background, I don't back down
Я продолжаю выступать, оставаясь в тени, я не отступаюсь.
So don't get it twisted, tryna play me
Так что я не расстраиваюсь, пытаюсь придти в форму.
First I come out, they underrate me
Прежде всего я выхожу в свет, меня недооценивают.
Then I come back, still try to fade me
Затем я возвращаюсь, все еще пытаются заставить меня поблекнуть.
They say I'm nasty, say I'm crazy
Говорят, что я отвратительный, говорят, что я сумасшедший.
Ask what I think, I say maybe
Спросите, что я думаю об этом, и я скажу: "Возможно."
I fly away
Я улетаю прочь.
It ain't nothin' in my way so I may as well fly away
Ничто не стоит у меня на пути, так что я могу с таким же успехом улететь прочь.
It ain't nothin' else to say so I may as well fly away
Больше нечего сказать, так что я могу с таким же успехом улететь прочь.
I know you wanna see me down but we ain't gone die today
Знаю, вы хотите увидеть меня поверженным, но сегодня мы не умрем,
Cos I've been to the top and there's nowhere else to go
Потому что я был на вершине, и больше мне некуда идти.
The only way to see me is if you lookin' up from down below
Единственный способ для вас увидеть меня — это взглянуть снизу вверх.
And there's nothin' else to say so I may as well fly away
И больше нечего сказать, так что я могу с таким же успехом улететь прочь.
And there's nothin' in my way so I may as well fly away
И ничто не стоит у меня на пути, так что я могу с таким же успехом улететь прочь.
I'm on top of this thing so i may as well fly away
Я выше всего этого, так что я могу с таким же успехом улететь прочь.


[Eminem: Verse 1]
[Eminem: Куплет 1]
Got my self esteem back, got my confidence up
Вернул себе самоуважение, стал увереннее в себе,
I'ma step upon the stage now, I'm gonna strut
Теперь я поднимусь на сцену с важным видом
And walk around with my pants hanging over my butt
И пройдусь по ней в штанах, болтающихся на моей заднице.
And you ain't gotta tell me nothin' boy, get off of my nuts
И ты, парень, ничего мне не скажешь, свали отсюда!
It goes one for the money, two for the show
Во-первых, это ради денег, во-вторых, это ради шоу.
My shit don't stink, I don't think so
Мое дерьмо не воняет, я так не думаю.
Wipe my ass with a tissue and roll it back up in a roll
Подотри мою задницу салфеткой и сверни ее обратно в рулончик.
Are you ready now, here we go
Теперь вы готовы? Поехали!
The bald eagle has landed
Отважный орел приземлился.
I'm back in ya hair, sorry for leavin' you stranded
Я снова не даю вам спокойно жить, простите, что оставил вас в затруднении.
Im twice as dread and evil and rancid
Я вдвое ужасней, злей и язвительней.
They cant sit, I don't think anybody understands it
Они не могут усидеть. Не думаю, что кто-то понимает это,
Especially when the world's silly putty in ya hands, it's playdough
Особенно, когда мир — просто пластилин в твоих руках, это пластилин.
I ain't got to play though, they say I died in a fatal
Хотя я не должен выступать, они говорят, я погиб в роковой
Car crash, shows what they know
Автокатастрофе согласно тому, что они знают.
Shit if I did, it'd be a trailer not a car
Враки! если бы я и погиб, то это был бы автоприцеп, а не тачка,
The white trash star
Ставший звездой белый голодранец.
I f-ckin RV up like Brett Favre
Я, черт побери, путешествую в автофургоне, как Бретт Фавр. 1
Homie you got it backwards, you'r dippin' your soup inside ya crackers
Братан, ты вернул это назад, ты пользуешься популярностью у красоток.
I can carry rap til my back hurts
Я могу читать рэп, пока не заболит спина.
Set it down go right back to the Chiropractors
Усаживаюсь, возвращаюсь назад к хиропрактикам.
Get my back right
Я вернулся.
Now I'm right back on you bastards
Теперь я вернулся отомстить вам, ублюдки.
I was chasin' the dragon, I don't know what happened
Я кололся, не знаю, что произошло.
It was like the feelin' I had when I first started rappin'
Я ощутил что-то похожее на чувство, когда впервые начал читать рэп.
I just couldn't seem to get back and recapture that magic
Казалось, я просто не мог вернуться и снова пережить то волшебство.
So I went back to the lab, thats where I've been at when...
Так что вернулся в лабораторию. Вот где я был, когда...


[Just Blaze: Chorus]
[Just Blaze: Припев]
Some people ask me, where I've been lately
Некоторые спрашивают меня, где я был в последнее время.
They thought I fell off, nobody could save me
Они думали, я отошел от дел, никто не мог меня спасти.
I play in the background, I don't back down
Я продолжаю выступать, оставаясь в тени, я не отступаюсь.
So don't get it twisted, tryna play me
Так что я не расстраиваюсь, пытаюсь придти в форму.
First I come out, they underrate me
Прежде всего я выхожу в свет, меня недооценивают.
Then I come back, still try to fade me
Затем я возвращаюсь, все еще пытаются заставить меня поблекнуть.
They say I'm nasty, say I'm crazy
Говорят, что я отвратительный, говорят, что я сумасшедший.
Ask what I think, I say maybe
Спросите, что я думаю об этом, и я скажу: "Возможно."
I fly away
Я улетаю прочь.
It ain't nothin' in my way so I may as well fly away
Ничто не стоит у меня на пути, так что я могу с таким же успехом улететь прочь.
It ain't nothin' else to say so I may as well fly away
Больше нечего сказать, так что я могу с таким же успехом улететь прочь.


[Eminem: Verse 2]
[Eminem: Куплет 2]
I took a hiatus haters now I'm back to cause trouble
Я брал перерыв, теперь, недоброжелатели, чтобы причинить вам беспокойство,
Got the f-cking shape of mushroom clouds for thought bubbles
Приняв гребаную форму грибовидных облаков вместо комиксов-облачков.
I'm the *bang* you ain't f-ckin sick
Я — взрыв, вы совсем не круты, черт вас побери.
The hospital won't even give you cough drops for course cocksucker
В больнице вам даже не дадут таблетки от кашля, таким членос*сам.
You think you're hot, you ain't even luke warm
Думаете, что вы горячие ребята, да вы даже близко с такими не стоите.
My pubes hotter than you
Мои лобковые волосы привлекательнее вас.
You're soft I use fire to cool me off
Вы женоподобные простаки, а я использую огонь, чтобы остыть.
I told em I'll grow up one day and show ‘em I'd be able to choke clouds
Говорил я им, что однажды я вырасту и смогу сгонять вместе тучи,
Pick up lightenin' bolts and throw ‘em
Выхватывать стрелы-молнии и метать их,
Take the world by storm with these words I form
Захватывать мир бурей моего речитатива.
Georgie Porgie kissed the girls, make the girls cry for em
Джорджи Порджи поцеловал девчонок, и те подняли плач. 2
Make ‘em swarm, make ‘em fight over the shirts I've worn
Я заставил их толпиться, сражаться за рубашки, которые я носил,
Sworn over my sweat towels, it's mind blowin'
Ругаться из-за моих потных полотенец, это поразительно.
Yes I'm livin' the dream homie, can't nothin' compare
Да, моя жизнь — мечта, братишка, ничто не сравнится с этим.
I'm so up, I'm stuck in mid air I'm lovin' it yeah
Я веду, я так высоко в воздухе, и мне это нравится, да,
It's like these people are steps now, all they do is stare
Как будто эти люди — ступеньки для меня теперь, они только и делают, что пялятся.
These haters is so p-ssy they're afraid to be scared
У всех этих недоброжелателей кишка тонка, они боятся быть напуганными.
This is pay back, like I owe ‘em back pay
Это расплата той же монетой, как будто я им задолжал.
They spat in my face, now I'm back to do them the same exact way
Они плевали мне в лицо, теперь я вернулся, чтобы поступить с ними точно так же
And leave this rap game with a bad taste,
И оставить эту безвкусную рэпперскую игру,
And slap it back out, before I step back out of this crap thanks
Прежде, чем я вылезу из этого дерьма, сказать им напрямую "спасибо,
Slap me now I'm slapping ‘em back hey! f-ck it we'll slap back
Что осуждали меня". Теперь я осуждаю их в ответ. Эй! К черту это! Мы ответим тем же.
But yeh okay now we'll talk cause I'm smack ya
Но да ладно, теперь мы поговорим, потому что я собираюсь вас раскритиковать.
And I ain't looking back in fact they can stare at my ass crack
И я не оглядываюсь на прошлое, по сути, они могут пялиться на мою задницу.
How's that for hindsight, what the track say?
Как насчет того, чтобы осмыслить все сказанное, то, о чем этот трек?


[Just Blaze: Chorus]
[Just Blaze: Припев]





1 — знаменитый бывший игрок в американский футбол

2 — персонаж одноименного произведения Р.Киплинга, а также различных детских стишков, один из которых процитирован в песне: Джорджи Порджи, блин да калач, Поцеловал девчонок, и те подняли плач. А пришли мальчишки, тут ему невмочь — Джорджи Порджи опрометью прочь.
Х
Качество перевода подтверждено