Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Need Me исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Need Me (оригинал Eminem feat. P!nk)

Нуждаешься во мне (перевод X47)

[Verse 1: P!nk]
[Куплет 1: P!nk]
You're drunk, the carpet is burned
Ты пьян, ковёр сгорел,
I hate to find you like this
Ненавижу видеть тебя таким,
I always find you like this
Но, когда я тебя вижу, ты всегда такой.
I come home and clean up your mess
Я прихожу домой и убираю за тобой беспорядок,
What would you do without that?
Что бы ты делал без этого?
Why do I always come back?
Почему я всегда возвращаюсь?
Oh, what I wouldn't do for you
Ох, чего бы я ради тебя не сделала!


[Hook: P!nk]
[Припев: P!nk]
And I'm starting to think maybe you need me
И мне начинает казаться, что, может быть, ты нуждаешься во мне,
Maybe you need me
Возможно, ты нуждаешься во мне,
Maybe you need me
Возможно, ты нуждаешься во мне.
And I'm starting to think maybe you need me
И мне начинает казаться, что, может быть, ты нуждаешься во мне,
Maybe you need me
Возможно, ты нуждаешься во мне,
Maybe you need me
Возможно, ты нуждаешься во мне.


[Verse 2: P!nk & Eminem]
[Куплет 2: P!nk и Eminem]
Some nights I want to run for the hills
Порой ночами я хочу убежать от наших отношений,
It's never easy with you
С тобой всегда нелегко,
I cannot reason with you
Я не могу воззвать тебя к разуму,
But your smile is as rare as it comes
Но твоя улыбка, она такая редкая,
What would I do without that
Что я буду делать без неё?
Maybe that's why I come back
Может поэтому-то я и возвращаюсь,
Oh, what I wouldn't do for you
О, чего бы я ради тебя не сделала!


[Hook: P!nk]
[Припев: P!nk]
And I'm starting to think maybe you need me
И мне начинает казаться, что, может быть, ты нуждаешься во мне,
Maybe you need me
Возможно, ты нуждаешься во мне,
Maybe you need me
Возможно, ты нуждаешься во мне.
And I'm starting to think maybe you need me
И мне начинает казаться, что, может быть, ты нуждаешься во мне,
Maybe you need me
Возможно, ты нуждаешься во мне,
Maybe you need me
Возможно, ты нуждаешься во мне.


[Verse 3: Eminem]
[Куплет 3: Eminem]
Starting to think we were made for each other
Начинаю думать, что мы созданы друг для друга,
But one of us in this relationship is raising the other
Но один из нас в этих отношениях растит другого,
You remind me of my mother
Ты напоминаешь мне мою мать,
We drive one another as crazy as each other
Мы доводим друг друга до взаимного сумасшествия,
And we're both adults so there's no excuse for the games that we play with each other
Но мы оба взрослые, так что у нас нет оправданий для игр, в которые мы друг с другом играем.
Where you at? At a friends?
— Где ты? — У друзей?
No you ain't, motherfucker
— Нет тебя там, мать твою!
But I give her the benefit of the doubt
Но я готов поверить тебе на слово,
Whenever the doubt kicks in, shiver
Когда охватывают сомнения. Когда я прикасаюсь к ней,
When I touch her, 'cause I love her so much, I'm a sucker
Меня пробирает дрожь, потому что я так сильно люблю её, я просто олух,
Our bottom lip can quiver when she's in trouble, she's in hot water
Наша нижняя губа может дрожать, когда она в беде, когда у неё неприятности с законом,
Think I caught her cheating again
По-моему я опять поймал её на измене.
Give her another chance? Another one after that?
Дать ей ещё один шанс? И ещё один после этого?
I'm swimming in that Egyptian River cause I'm in denial
Я плаваю в египетской реке, потому что отрицаю реальность, 1
Say I don't eat shit, but I got a shit-eating grin when I smile
Говорю, что я не потерплю такого, но, когда улыбаюсь, у меня улыбка терпилы,
Making an excuse for us to act it out
Придумываю оправдания, чтобы мы могли устраивать истерики,
She's just acting out, with her inner child
Она просто разыгрывает сцены со своим внутренним ребёнком, 2
Then I set the truth on fire
А потом я сжигаю правду,
Cause I'd rather believe a lie then breathe a sigh of relieve that I don't believe in
Потому что я лучше поверю в ложь, чем сделаю вдох облегчения, в которое не верю.
Going to bed mad
Ложусь спать злым,
I keep on trying to make a bad girl good
Я всё пытаюсь сделать из плохой девочки хорошую,
But haven't I stood by you in good times?
Но разве не я был рядом с тобой в хорошие времена,
And bad? I'm starting to feel like you're god damn dead
И в плохие? Начинаю верить в то, что ты мертва,
'Cause I literally feel like you could die of a "should I?"
Ведь я буквально чувствую, что ты можешь умереть от одной мысли: «А, может, сто?ит?»
Leave me for good? You never would
Уйдёшь от меня насовсем? Ты никогда этого не сделаешь,
Never understood why they call it goodbye
Никогда не понимал, почему это называют расставанием к лучшему,
But I think I'm a pretty damn good guy
Но я думаю, что я, чёрт возьми, хороший парень,
And you're a good person, too
И ты тоже хороший человек,
I can save you, I can make you change
Я могу тебя спасти, я могу заставить тебя измениться,
But I keep putting my fuckin foot in my mouth
Но я продолжаю наламывать дров,
Every time I gotta come to bail you out
Каждый раз, когда я должен приезжать, чтобы внести за тебя залог,
When you get in trouble that you get yourself in
Когда ты сама ввязываешься в неприятности,
I miss trouble but I can't leave
Я избегаю неприятностей, но не могу уйти.
I'll sell you out! I could never turn my fuckin' back on you
Я сдам тебя! Я никогда не мог тебя подставить.
What is that?
Что это?
I'm co-dependant, I'm just now noticing it
Я созависим, я только что это заметил,
But somehow it's like every time I go to end it
Но каким-то образом, всякий раз, когда я собираюсь покончить с этим,
I don't have the cahoney's to do it
У меня не хватает яиц, чтобы сделать это,
Nor the heart, uh, department store
Как и сердца, ох! Наша квартира разгромлена,
You're using my heart for a dart board
Для тебя моё сердце как мишень для дротиков,
But God must've had a non-stop score
Но, наверное, Бог сложил наши звезды,
'Cause somebody paired us up
Потому что кто-то свёл нас вместе.
But people say he ain't capable of making a mistake
А люди говорят, что Он не может ошибиться,
But this one's perfect
Но это просто идеально,
'Cause I'm...
Потому что мне…


[Hook: P!nk]
[Припев: P!nk]
And I'm starting to think maybe you need me
И мне начинает казаться, что, может быть, ты нуждаешься во мне,
Maybe you need me
Возможно, ты нуждаешься во мне,
Maybe you need me
Возможно, ты нуждаешься во мне.
And I'm starting to think maybe you need me
И мне начинает казаться, что, может быть, ты нуждаешься во мне,
Maybe you need me
Возможно, ты нуждаешься во мне,
Maybe you need me
Возможно, ты нуждаешься во мне.







1 — Игра слов: in the denial — in the Nile // в отрицании — в реке Нил.

2 — Внутренний ребёнок — одна из личностных позиций, отражение разнообразия детских стилей и ролей, знакомых человеку в его опыте.
Х
Качество перевода подтверждено