Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gnat исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gnat (оригинал Eminem)

Гнус (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
Yeah, yeah, sick!
Ага, дичь!
(d.a. got that dope)
(У ди-эй есть кайф) 1


[Chorus:]
[Припев:]
They say these bars are like COVID, (Bars are like COVID)
Говорят, эти строчки как ковид, (Строчки как ковид)
You get 'em right off the bat (You get 'em right off the bat)
Они прилетают к вам от летучей мыши, (Они прилетают к вам от летучей мыши)
Infected with SARS and Corona, (Infected with SARS and Corona)
Заражённой атипичной пневмонией и короной, (Атипичной пневмонией и короной)
Like you took a bite off of that. (Damn)
И как будто вы её съели. (Чёрт)
And it goes from martian to human, (Yeah)
Они передаются от марсианина к человеку, (Ага)
That's how the virus attacks, (That's how the virus attacks)
Так вирус и атакует, (Так вирус и атакует)
They come at me with machine guns (Brr)
На меня нападают с пулемётами, (Бр-р-р)
Like trying to fight off a gnat.
Но для меня это будто отмахнуться от гнуса.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Still stackin' my chips, hoes, higher than Shaq on his tiptoes
У меня по-прежнему горы бабок и баб: выше, чем если Шак встанет
Atop the Empire State Building, this shit is like child's play, children,
На цыпочки на вершине Эмпайр-стейт-билдинг, это всё детские игры, детей 2
I will not annihilate, kill them, I'll fuck around and pile еight million
Я не уничтожаю, а убиваю, просто беру и сгребаю в кучу восемь миллионов
Dead little juvenilеs, wait, chill, then, I'll await my trial date 'til then
Детских трупиков, стойте, остыньте, а я пока дождусь суда.
Ain't nothin' you say can ever trump, (Nah) mic, pencil get killed, (Yeah)
Любые твои слова протрампились. Беру майк — и пенс! Тебя убили карандашом! (Ага)
If you're hypersensitive, I wasn't referencin' the vice president, chill.
Если вы такие чувствительные, то я не упоминал вице-президента.
I mean my penmanship at times tends to get ill, violent but with skill,
Да, порой моё перо склонно выдавать больные мысли, жестокие, но изощрённые,
That's why I hence when I write ends up with the mic and pencil gettin' killed. (Yeah, hold up)
Поэтому все мои сочинения кончаются убийством карандаша и микрофона. (Стойте, погодите)
And I'm still ride or die for the squad, (Yeah)
И я по-прежнему готов биться до конца за свою команду, (Да)
So you know which side that I'm on
И вы знаете, на чьей я стороне,
If a battle line's ever drawn, but if I get involved,
Если провести линию фронта; если в деле замешан я,
It'll be like K9's in a brawl
То это всё равно что псы рванули в бой,
But not similar to Mike Vick at all,
Но не так, как у Майка Вика, 3
'Cause even if I don't have a dog in the fight,
Потому что, хоть я и не стравливал псов в бою,
They ain't never gonna get rid of the fight in the dog.
Из этого пса боевитость никому не вытравить.
Got stripes like a tiger, so you might get mauled, a mic in the palms
На мне лычек, как полосок на тигре, могу тебя покалечить, микро в руках,
Like claws, I can swing right for your jaw and rip it off with one swipe of the paw.
Как когти: махну правой тебе в челюсть и оторву её одним ударом лапы.
Bitch, you still on my dick or naw? (Naw)
С**а, ты мне так и подсасываешь или нет? (Не-а)
If I suck, your wife is a straw, (Straw)
Потому что, если я отсос, то твоя жена — соломинка, (Трубочка)
I'm sick and I'm not gonna cover my mouth next time that I cough.
Я больной, и когда буду кашлять в следующий раз, то прикрою рот.


[Chorus:]
[Припев:]
They say these bars are like COVID, (Bars are like COVID)
Говорят, эти строчки как ковид, (Строчки как ковид)
You get 'em right off the bat (You get 'em right off the bat)
Они прилетают к вам от летучей мыши, (Они прилетают к вам от летучей мыши)
Infected with SARS and Corona, (Infected with SARS and Corona)
Заражённой атипичной пневмонией и короной, (Атипичной пневмонией и короной)
Like you took a bite off of that. (Damn)
И как будто вы её съели. (Чёрт)
And it goes from martian to human, (Yeah)
Они передаются от марсианина к человеку, (Ага)
That's how the virus attacks, (That's how the virus attacks)
Так вирус и атакует, (Так вирус и атакует)
They come at me with machine guns (Brr)
На меня нападают с пулемётами, (Бр-р-р)
Like trying to fight off a gnat. (Yeah, yeah)
Но для меня это будто отмахнуться от гнуса. (Да-да)


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
And d.a. got that dope he sends to me, (Uh-huh)
У ди-эй самый кайф, и он мне его отправляет,
It's like pneumonia symptoms and contractin' COVID instantly,
Всё равно что мгновенно проявляются симптомы пневмониии и ковида,
Which is what separates my flow from theirs, so that no one gets even close to this to pose a risk to me,
И это отличает мою читку от других: никто даже близко не подойдёт, чтобы угрожать мне
So vocalistically (What?) that's social distancing. (Yeah)
Вокалистически выражаясь, (Как?) это и есть социальная дистанция. (Да)
Flow goin' viral, you best stay strapped
Читка завирусилась, так что вооружись
With that Lysol and get way back,
Антисептиком и отойди,
Get that Pine-Sol and that Ajax,
Хватай хлорку и чистящее средство,
'Cause this dry cough is just like football umpires callin' a playback:
Потому что мой сухой кашель всё равно что футбольный арбитр, назначивший переигровку:
Bitch, back the fuck up like fifteen yards, these rhymes call for a face mask.
С**а, отойди назад на пятнадцать ярдов, эти рифмы призывают надеть маску,
'Nother fourteen-day quarantine, they're cordonin' off everything,
Ещё один двухнедельный карантин — всё поогораживали,
This shit lookin' like a horror scene, like me metaphorically, (Damn)
Похоже на сцену из фильма ужасов, как и я, говоря аллегорически, (Чёрт)
'Cause them stay-at-home orders seem like they just keep gettin' more extreme,
Потому что их указания оставаться дома, похоже, становятся всё более радикальными,
Who knows when this nightmare will end? Like Monroe, Norma Jean,
Кто знает, когда этот кошмар закончится? Как у Монро, Нормы Джин, 4
Still got that heroin lyrical drip with that morphine and that Thorazine
В моих стихах есть героиновый шик с морфином и торазином, 5
'Cause I'm so fuckin' dope, (Dope) and you're a fiend,
Потому что я по кайфу, (По кайфу) а ты торчок,
And that's the one thing that hasn't changed, (Nope) for some semblance of normalcy,
И это неизменно: хоть что-то создаёт видимость нормальной жизни,
But I might need that Hydrochloroquine 'cause I got that– (Yeah)
Но, возможно, мне понадобится гидроксихлорохин, потому что у меня... 6
The Dark Horse, I'm a knight-mare,
Конь вороной, я кошмарный всадник,
Mom fed me Valium like air,
Мама пичкала меня валиумом, как воздухом, 7
Thought that's why they called it a high chair, (Woah)
Стульчик для кормления был мне стульчиком прихода,
I got a contact like eyewear,
Я ловил контакт, прямо как линза, 8
Woah, wait a minute, bitch, let me lie here,
Стоп, погоди, с**а, я сейчас совру:
20/20 hindsight in my side mirror,
В боковом зеркале мне ясно видно прошлое,
Every year, you drop the ball like Times Square,
Каждый год ты роняешь мяч, как на Таймс-сквер, 9
My hair trigger whenever I get an idea.
А мой спуск дрожит, едва у меня появится идея.
Fuck, now my name rings out like a sponge mop,
Б**, да от моего имени мокнут, как швабра,
And my drip was a drop
А мой лоск как капля
In the bucket, so that gun shot you just heard just now in that one spot
В ведре, так что выстрел, который ты только что услышал в том месте,
Just came from the nine mil' that I just got,
Погремел из девятимиллиметрового, который я только что купил,
That's big bucks and I got a full money clip and I'm loaded,
Это большие баксы, у меня денежная обойма, и я заряжен,
I ain't even mean to go the fuck off!
Я даже не собирался распыляться!
I'm still totally inappropriate with an opiate,
Я по-прежнему совершенно не ограничиваю себя в опиатах,
Gropin' it while I'm holdin' it like a trophy
Хватаюсь за них, как за желанный трофей,
I'm hopin' a little codeine'll get me ODing,
Надеюсь, от пары капель кодеина у меня случится передоз, 10
Woah, everything is slow, I begin to floatin',
Ох ты! Всё ме-е-едленное, я улетаю,
I know that I'm gettin' loaded, the pen exploded,
Я знаю, что переполняюсь, перо взрывается:
Hiroshima with the flows, a utopia,
Читка рвёт Хиросимой, утопия
With the dope, I'm an OG, I'm like the G.O.A.T,
Вкупе с дурью, я старый гангстер, я, типа, величайший,
Here to get your goat little bit of sodium, it's assault,
Пришёл подмешать тебе в кровь жёлчи, такое вот нападение,
When I'm at the podium, at your throat, holy camoly,
Когда я вцеплюсь тебе в глотку, стоя на пьедестале, ёлы-палы!
I'm in the zone with the shit I'm on,
Я вообще кайфую под этим де**мом,
Get an Imodium and a commode because nobody's even close,
Хватай имодиум и стульчак, потому что никто даже рядом не стоял,
You're petroleum to plutonium, you're a phony,
Ты как бензин против плутония, ты пустышка,
I'm at the crib with your ho, got her at the pole like votin' but with no clothing,
А я на хате с твоей бл**ью, и она у шеста, словно прыгает без одежды,
Stripped down to a toe ring and here we go with the gloatin'.
На ней только кольцо на пальчике ноги, и уже можно злорадствовать.
I've got my nose in the air like a Boeing,
Я держал нос по ветру, как "Боинг"
Then I got into a little bit of an argument with her,
А потом из-за чего-то с ней зацепился,
So I took a little lick of a Klonopin at dinner,
Заглотнул чуток клонопина за ужином, 11
Then I hit her with the mothafuckin' ottoman and bit her,
А дальше швырнул в неё, бл**ь, оттоманкой и укусил её,
Then I shot her in the liver, delivered her to the bottom of the river,
А дальше прострелил ей печень, сбросил на дно реки,
But I'm probably gon' jump in the water with her
Но, наверное, я прыгну за ней
With a wad of money 'cause I got a lot of it,
С пачкой денег, ведь у меня их много,
And when it come to drippin', I be soppin', like a hundred mile an hour,
А если мы говорим за стиль, то я в нём купаюсь, и как по сто миль в час,
Never runnin' out of either one of 'em, I gotta get it 'cause
Я из него не выдыхаюсь, я должен зарабатывать, потому что


[Chorus:]
[Припев:]
They say these bars are like COVID, (Bars are like COVID)
Говорят, эти строчки как ковид, (Строчки как ковид)
You get 'em right off the bat (You get 'em right off the bat)
Они прилетают к вам от летучей мыши, (Они прилетают к вам от летучей мыши)
Infected with SARS and Corona, (Infected with SARS and Corona)
Заражённой атипичной пневмонией и короной, (Атипичной пневмонией и короной)
Like you took a bite off of that. (Damn)
И как будто вы её съели. (Чёрт)
And it goes from martian to human, (Yeah)
Они передаются от марсианина к человеку, (Ага)
That's how the virus attacks, (That's how the virus attacks)
Так вирус и атакует, (Так вирус и атакует)
They come at me with machine guns (Brr)
На меня нападают с пулемётами, (Бр-р-р)
It's like trying to fight off a gnat. (Fight off a gnat)
Но для меня это будто отмахнуться от гнуса. (Отмахнуться от гнуса)







1 — d.a. got that dope — псевдоним Дэвида Домана, продюсера этой песни.

2 — Шакил Рашоун О'Нил — выдающийся американский баскетболист, выступавший на позиции центрового, а также актёр и рэпер. Рост О'Нила — 216 сантиметров. Высота нью-йоркского небоскрёба Эмпайр-стейт-билдинг — 381 метр.

3 — Майк Вик — бывший профессиональный игрок в американский футбол. В 2007 году Вик признал вину в организации незаконных собачьих боёв и провёл 21 месяц в федеральной тюрьме.

4 — Норма Джин Бейкер — настоящее имя знаменитой американской киноактрисы Мэрилин Монро (1926—1962), секс-символа 1950-х годов.

5 — Торазин, он же аминазин — первый синтезированный нейролептик, один из основных и наиболее типичных препаратов этого класса.

6 — Гидроксихлорохин — противомалярийный препарат, производное 4-аминохинолина. Также может оказывать умеренное иммуносупрессивное, специфическое и неспецифическое противовоспалительное действие при аутоиммунных заболеваниях. Гидроксихлорохин изучался для профилактики и лечения коронавирусной инфекции COVID-19, но клинические испытания, проведенные в течение 2020 года, показали, что он неэффективен и может вызывать опасные побочные эффекты.

7 — Валиум — торговое название диазепама, препарата, обладающего седативным, снотворным, противотревожным, противосудорожным, миорелаксирующим и амнестическим действием.

8 — Контактный кайф — психологический феномен, наблюдающийся у людей и животных, когда часть наркотического опьянения "передаётся" тому, кто просто находится рядом с человеком, употребившим наркотик.

9 — Каждый год 31 декабря на Таймс-сквер в Нью-Йорке в 23:59 по местному времени стеклянный шар спускается с 23-метровой высоты по особому флагштоку. Нижней точки шар достигает в полночь, что символизирует наступление Нового года.

10 — Кодеин (3-метилморфин) — алкалоид опиума, используется как противокашлевое лекарственное средство центрального действия, а также как компонент болеутоляющих лекарств.

11 — Клонопин — торговое название клоназепама, противоэпилептического лекарственного средства из группы производных бензодиазепина.
Х
Качество перевода подтверждено