Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Farewell исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Farewell (оригинал Eminem)

Прощай (перевод Вес из Антрацита)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Intro:]
[Вступление:]
Ricky Racks
Рики Рэкс. 1
For what it's worth
Как бы там ни было,
You were a slut at birth
Ты была шл*хой от рождения.
If the world had a dick
Если бы у всего мира был член,
You'd f*ck the Earth
Ты бы потр*халась с планетой Земля.
I tried to get over you
Я пытался забыть тебя,
It doesn't work
Не получается.
You're still a cunt
Ты все та же шмара,
I'm still a f*cking jerk
Я все тот же чертов дурачок. 2


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Same as it ever was, yeah
Все как обычно, да-а,
Say it'll change but it never does
Говорю, что все изменится, но это никогда не произойдёт,
Ain't gonna ever 'cause
Такого никогда не будет, ведь
You're the cause of my pain and the medicine
Ты причина моей боли и лекарство,
Never met someone who played games with my head as much
Никогда не встречал того, кто так сильно морочит мне голову.
Fate tethered us together like two felons
Судьба связала нас вместе, как двух преступников,
Must've fell in love with skeletons
Должно быть, я влюбился в твои тайны, 3
Everyone's got 'em, thought that you were Cinderella but (Yeah)
Они есть у каждого, думал, что ты Золушка, но (Ага)
Feels like I slept with the (Uh) wicked stepmother
Такое чувство, что я спал со (А-а) злой мачехой. 4
But how the hell am I
Но как черт возьми я
Still in love with the motherf*cking chick there's at least a million of?
До сих пор люблю гр*баную с*ку, ведь их же минимум миллион?
They say love the one you with
Говорят, мол, люби тех, кто рядом,
But this shit is killing us
Но эта ф*гня губит нас,
Our love's on some other shit
Наша любовь — что-то совсем другое.
I'm a glutton for punishment
Я жажду наказаний,
You're the gloves, I'm the punching mitts
Ты перчатки, я боксерские рукавицы,
It's above and beyond us
Это выше нас, нам не понять,
Cuffing, I'm shoving the girl I love inside of an oven
Надеваю наручники, я засовываю девушку, которую люблю, в духовку.
If I catch you sucking another dick
Если я застукаю, как ты сосешь другой член,
You better unsuck it, you snuck in the crib and tried to jump under the covers again
То лучше искупи вину, 5 ты пробралась в кроватку и опять попыталась укрыться под одеялом,
Why am I tucking you in?
Почему я тебя убаюкиваю?
Probably 'cause
Наверное, потому что...


[Chorus:]
[Припев:]
I gotta tell myself another lie
Я должен сказать себе очередную ложь,
'Cause that's what helps to get me by
Ведь это помогает мне все преодолеть.
'Cause I'm in Hell
Раз я в аду,
This is my goodbye, farewell
Это мое прощание, прощай.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Wanna hold you, wanna choke you, wanna love you
Хочу тебя обнимать, хочу тебя душить, хочу тебя любить,
Wanna hate you, wanna kill you, wanna hurt you
Хочу тебя ненавидеть, хочу тебя убить, хочу тебе навредить,
Wanna heal you, yeah
Хочу тебя излечить, е-е.
Wanna lose you, keep you, bruise you
Хочу тебя потерять, хочу тебя сохранить, хочу тебя побить,
Beat, abuse you, treat you mutual
Ударить, надругаться, относиться к тебе взаимно.
It's juvenile, delusional, as usual
Как обычно, все по-детски, бредово,
You're beautiful, I'm average (Woo)
Ты прекрасна, я обычный (Ву-у),
I'm brutal, you're a savage
Я жесткий, ты дикая,
My ride or die chick who's always cruising for a bruising
Моя подруга до самого конца, которая вечно нарывается на синяки.
Yeah, it's kinda like we're tryna light a dynamite stick
Да-а, всё словно попытка зажечь динамитную шашку,
Though we might get along like shit
Мы не можем поладить от слова совсем,
Fight, hit, bite, spit, unite, split
Драки, удары, укусы, плевки, то вместе, то расстаемся.
Yeah, you're awful, but you're mine
Да-а, ты ужасна, но ты моя,
And they say love is blind, we see each other fine
И говорят, что любовь слепа, но мы видим друг друга четко,
But it's no wonder I'm (Yeah) the only one you'll find (Uh)
И не удивительно, что ты (Ага) нашла только меня (А-а),
To put up with your shit (What?), I need a plumber line (Yeah)
Чтобы совладать с твоим д*рьмом (Что?), мне нужен сантехнический трос (Е-е). 6
But nothing comes to mind (Nah) besides the number 90 (No)
Но ничего не приходит в голову (Не-а), кроме числа 90 (Нет),
'Cause since '06 you flipped my f*cking life, upside down
Ведь с 2006 ты перевернула мою чертову жизнь вверх дном. 7
Now the sky's ground, look at my frown, it's a smile now
Теперь небо — это земля, взгляни на мою угрюмость, теперь это улыбка,
Look at my mouth, it's my eyebrows, make it rain upwards
Посмотри на мой рот — это мои брови, из-за тебя дождь идет вверх.
We're on that ninth cloud, two insane lovebirds
Мы на седьмом небе от счастья, два сумасшедших влюбленных голубка,
I should fly south, 'cause man am I great, ain't lyin' to myself
Мне следует улететь на юг, ведь я великий человек, не буду себе врать, 8
But I'm just plain stubborn, I'm Audi five thou'
Но я просто упрямый, я Ауди-5000, 9
But this is my house, bitch, you get out
Но это мой дом, с*ка, ты выметайся отсюда.
Then we duke it out, then it dies down
Затем мы деремся, потом все стихает,
Then we say, "f*ck it", cry our eyes out
Мы говорим: «Пох*й», ревем навзрыд,
Then...
Затем...


[Chorus:]
[Припев:]
I gotta tell myself another lie
Я должен сказать себе очередную ложь,
'Cause that's what helps to get me by
Ведь это помогает мне все преодолеть.
'Cause I'm in Hell
Раз я в аду,
This is my goodbye, farewell
Это мое прощание, прощай.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
This relationship is all that it's cracked up to be
Эти отношения не оправдали ожиданий,
Never lack lust in that 'cause we act nuts
Страсти нам было не занимать, потому что мы вели себя, как чокнутые,
'Cause that's what attracts us
Ведь именно это привлекало нас.
Trick you with a back rub
Подкупить тебя массажем спины,
Tell you to relax then dump your ass in the bathtub (Haha)
Сказать расслабиться, затем бросить тебя в ванну (Ха-ха).
Yeah, now that's love, may sound pathetic
Да-а, сейчас это любовь, возможно, звучу жалко,
But f*ck the world 'cause they out to get us
Но к черту весь мир, ведь нам не дадут жизни.
I love you but I won't exchange vows
Я тебя люблю, но клясться в верности не буду,
Hey now, don't get carried away
Эй, ты, не обольщайся,
No way I'll get married, it'll take a rain cloud to wed us
Ни за что я на тебе не женюсь, ни при какой погоде. 10
Yeah, but we're so insane ‘bout each other
Да-а, но мы настолько без ума друг от друга,
May take the same route and way out as Junior Seau
Что можем пойти по тому же пути, что и Джуниор Сеу, 11
Break out Berettas, lay down in bed and blow our brains out together
Подготовить Беретты, лечь в кровать и вышибить вместе мозги,
Who knows how it's gonna play out?
Кто знает, как все будет?
Or whether death's what our ending will be
Или смерть — это то, чем мы закончим,
One of us shot in the back while attempting to flee
Когда один из нас выстрелит другому в спину за попытку уйти.
But I‘ll go to bat for you, defending your honor
Но я буду поддерживать тебя, защищая твою честь.
Yeah, no contingency fees, something we’re not, nah
Е-е, никаких непредвиденных расходов, что мы не можем себе позволить, не-а,
We're not pretending to beef, don't cost a penny to be with me
Мы не притворяемся, что между нами биф, тебе ничего не стоит быть со мной,
Time we're spending is free, we could be broke as a joke
Время, которое мы проводим вместе бесплатно, мы могли бы нешуточно разориться,
Won't make a difference to me, don't have to give me a thing
Для меня это ничего не изменит, не надо мне ничего давать.
Could've been a 50 cent ring from out of a vending machine
Это могло бы быть кольцо за 50 центов из торгового автомата,
Love unconditionally, there's no other fish in the sea
Люблю безусловно, на тебе сошелся свет клином,
Guess I'm a prisoner, see, addiction is a disease
Полагаю, я пленник, видишь, зависимость — это заболевание.


[Chorus:]
[Припев:]
I gotta tell myself another lie
Я должен сказать себе очередную ложь,
'Cause that's what helps to get me by
Ведь это помогает мне все преодолеть.
'Cause I'm in Hell
Раз я в аду,
This is my goodbye, farewell
Это мое прощание, прощай.


[Outro:]
[Концовка:]
Love you girl, do you feel the same?
Люблю тебя детка, ты чувствуешь то же самое?
I don't wanna play games, no games, ah
Я не хочу играть в игры, никаких игр, а-а.
You're the only one that can out my flame
Ты единственная, кто может погасить мое пламя,
Baby, just play it straight, straight, no games, ah
Малышка, просто будь честной, честной, никаких игр, а-а. 12





1 — Рики Рэкс (Ricky Racks) — американский продюсер из Гринвилля, штат Северная Каролина.

2 — В песне описываются отношения Эминема и девушки. Но все это аллегоричное описание взаимоотношений Эминема и его наркозависимости. Данная песня похожа на «Never Love Again», где девушка сравнивалась с наркотой.

3 — Дословный перевод: «Должно быть я влюбился в твои скелеты». Здесь изменена известная разговорная фраза: «a skeleton in the closet» (скелеты в шкафу), которая означает: «страшный секрет, который человек похоронил, скрыл ото всех».

4 — «Золушка» — западноевропейская сказка, где главный персонаж — Золушка — бедная сиротка, которую злая мачеха и ее дочки заставляют тяжко работать с утра до ночи.

5 — Здесь противопоставляются слова «suck» (сосать) и «unsuck» — обратное действие. На сленге «unsuck» иногда употребляется в значении — «улучшить ситуацию, вызванную плохими действиями». В данном контексте можно перевести как вариант: «зализать», «подлизаться».

6 — Игра слов. Фраза «put up with shit», грубо говоря сленговый вариант для «put up with temper», и означает — «мириться с чьим-л. дурным характером». Но слово «shit» в данном контексте можно также рассмотреть в значении — «дерьмо», «говно». Словосочетание «plumber line» также может иметь несколько значений в зависимости от значения слова «line» — «телефонная линия» (позвонить сантехнику — plumber); «трос в сантехнике»; «строка», которая завершает панчлайн. В любом случае речь идет о сантехнике.

7 — Эм говорит, что сильная наркозависимость у него появилась в 2006 году (06). Если перевернуть цифры 06, то получится — «90».

8 — В этой строке используется схема, связанная с перелетом птиц на юг. Фраза «am I great» (я великий) созвучна с «I migrate» (я мигрирую). Плюс фраза «ain’t lying to myself» (не вру себе) созвучна с «and land on myself» (запасть на самого себя), но «land on» — «приземляться». В общем Эминем говорит, что он классный, используя известное сленговое значение слова «fly» — «летать», «улетный». Так вот он такой крутой, что запал бы сам на себя.

9 — Фраза "Audi 5000" (Ауди 5000) на сленге означает, что человек уходит куда-то, грубо говоря, синоним слова "уходить". Такое значение связано с особенностями торможения в данной модели Ауди.

10 — Обыгрывается слово «wed» — «сочетать браком», которое созвучно с «wet» — «мочить», «заливать водой». В оригинале дословный перевод такой: «чтобы нас поженить/намочить нужна туча».

11 — Джуниор Сеу (Junior Seau) — американский профессиональный футболист, который был полузащитником Национальной футбольной лиги. Совершил самоубийство, выстрелив себе в грудь.

12 — Используется сэмпл песни «No Games» (2008 год) рэпера Serani.
Х
Качество перевода подтверждено