Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's Ok исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's Ok (оригинал Eminem feat. Eye-Kyu)

Всё отлично (перевод Rainy_day)

[Eye-Kyu:]
[Eye-Kyu:]
Check it out
Зацени!


[Eminem:]
[Eminem:]
Hey Kyu!
Привет, Кью!


[Hook: Eye-Kyu]
[Припев: Eye-Kyu]
It's a broke day
День прошёл без гроша,
But everything is ok (It's ok)
Но всё отлично (Отлично).
I'm up all night
Не спал ночь напролёт,
But everything is alright (It's alright)
Но всё в норме (В норме) -
It's a rough week
Неделька выдалась непростой,
And I don't get enough sleep (I can't sleep)
И мне не удалось нормально поспать (Не удалось выспаться).
It's a long year
Весь этот долгий год
Pretending I belong here (Belong here)
Я делал вид, что здесь моё место (Что я здесь свой).
It's a broke day
День прошёл без гроша,
But everything is ok (It's ok)
Но всё отлично (Отлично).
I'm up all night
Не спал ночь напролёт,
But everything is alright (It's alright)
Но всё в норме (В норме) -
It's a rough week
Неделька выдалась непростой,
And I don't get enough sleep (I can't sleep)
И мне не удалось нормально поспать (Не удалось выспаться).
It's a long year
Весь этот долгий год
Pretending I belong here (Belong here)
Я делал вид, что здесь моё место (Что я здесь свой).


[Verse 1: Eminem]
[Куплет 1: Eminem]
One day I plan to be a family man
Однажды я планирую стать счастливым в браке
Happily married
Семьянином,
I wanna grow to be so old
Прожить до глубокой старости,
That I have to be carried
Чтобы за мной ухаживали
Till I'm glad to be buried
До тех пор, пока не буду счастлив уйти,
And leave this crazy world
Покинуть этот безумный мир.
And have at least a half a million for my baby girl
Иметь как минимум полмиллиона для своей доченьки.
It may be early to be planning this stuff
Быть может, рано задумываться о подобных вещах,
Cause I'm still struggling hard
Ведь я изо всех сил стараюсь
To be the man, and it's tough
Стать таким мужчиной — и это нелегко,
Cause man it's been rough
Чувак, непросто,
But still I manage enough
Но пока я неплохо справляюсь.
I've been taken advantage of, damaged and scuffed
Мной пользовались, меня задевали, мне мешали,
My hands have been cuffed
Руки мои были скованы,
But I don't panic and huff, frantic and puff
Но я не паниковал, не выходил из себя, не бесился, не задирал нос
Or plan to give up
И не собирался сдаваться.
The minute shit hits the fan it erupts
В миг, когда д*рьмо льётся со всех сторон 1,
I'm anteing up double or nothing
Я поднимаю ставки: пан или пропал.
I've been trouble enough
Хватит с меня проблем,
And I'm sick of struggling and suffering, see
Достало бороться и страдать, понимаешь?
My destiny's to rest at ease
Судьбой мне предначертано наслаждаться беззаботностью
Till I'm impressed and pleased
До тех пор, пока я не буду впечатлён и удовлетворён
With my progress, I won't settle for less than cheese
Собственными успехами: мне нужны деньги, на меньшее не согласен.
I'm on a quest to seize all, my own label to call
Я стремлюсь заполучить всё — скажем, собственный лейбл
Way before my baby is able to crawl
Задолго до того, как мой ребёнок начнёт ползать.
I'm too stable to fall, the pressure motivates
Я слишком крепко стою на ногах, чтобы упасть, и трудности побуждают
To know I hold the weight of boulders on my shoulder blades
К осознанию того огромного веса, что взвален на мои плечи.
I seen the golden gates to heaven on Earth
Я видел златые врата Рая на Земле,
Where they don't pull a weapon on you
Где тебя не берут на мушку,
When you stepping on turf, Kyu
Когда заходишь в соседний район, Кью.


[Hook: Eye-Kyu]
[Припев: Eye-Kyu]
It's a broke day
День прошёл без гроша,
But everything is ok (It's ok)
Но всё отлично (Отлично).
I'm up all night
Не спал ночь напролёт,
But everything is alright (It's alright)
Но всё в норме (В норме) -
It's a rough week
Неделька выдалась непростой,
And I don't get enough sleep (I can't sleep)
И мне не удалось нормально поспать (Не удалось выспаться).
It's a long year
Весь этот долгий год
Pretending I belong here (Belong here)
Я делал вид, что здесь моё место (Что я здесь свой).
It's a broke day
День прошёл без гроша,
But everything is ok (It's ok)
Но всё отлично (Отлично).
I'm up all night
Не спал ночь напролёт,
But everything is alright (It's alright)
Но всё в норме (В норме) -
It's a rough week
Неделька выдалась непростой,
And I don't get enough sleep (I can't sleep)
И мне не удалось нормально поспать (Не удалось выспаться).
It's a long year
Весь этот долгий год
Pretending I belong here (Belong here)
Я делал вид, что здесь моё место (Что я здесь свой).


[Verse 2: Eminem]
[Куплет 2: Eminem]
I'm going for broke,
Я иду ва-банк,
Gambling and playing for keeps
Рискую и настроен весьма решительно.
Everyday in the streets,
Ежедневно кручусь
Scrambling and paying for cheap
На улицах, чтобы расплатиться по мелочам.
Praying for sleep
Молюсь о сне,
Dreaming with a watering mouth
Мечтаю, сглатывая слюну,
Wishing for a better life for my daughter and spouse
Жажду лучшей жизни для своей дочки и супруги.
In this slaughtering house, caught up in bouts
Это напоминает скотобойню: постоянно сражаюсь
With the root of all evil
С корнем всех зол,
I've seen it turn beautiful people crude and deceitful
Ведь я видел, как он делает прекрасных людей грубыми и лживыми,
And make them do shit illegal
Вынуждает их творить незаконные вещи
For these Grant's and Jackson's
Ради "грантов" да "джексонов" 2.
These transactions explain a man's actions
Подобные дела объясняют человеческие поступки,
But in the mist of this insanity,
Но в тумане безумия
I found my Christianity
Я обрёл свою веру
Through God and there's a wish he granted me
Благодаря Господу и тому желанию, что он исполнил:
He showed me how to cope with the stress
Он научил меня справляться со стрессами
And hope for the best,
И надеяться на лучшее
Instead of mope and depressed
Вместо того, чтобы хандрить и впадать в депрессию,
Always groping a mess of flying over the nest
Нащупывать решения проблем, а не связываться с бандами
To selling dope with the rest
И не продавать травку вместе с остальными.
I quit smoking cess to open my chest
Я перестал курить дурь, чтобы вздохнуть полной грудью.
Life is stressful inside this cesspool
Жизнь и без того тяжела в этой выгребной яме,
Trying to wrestle, I almost bust a blood vessel
И, пытаясь бороться, я чуть было не надорвался.
My little brother's trying to learn his mathematics
Моя младший братец пытается выучить свою математику,
He's asthmatic, running home from school
Он астматик, и сматывается из школы домой,
Away from crack addicts
Подальше от наркоманов.
Kids attract static, children with automatics
Дети притягивают неприятности, ребятишки с автоматами
Taking target practice on teens for Starter Jackets
Упражняются в стрельбе на подростках в "Starter Jackets" 3.
I'm using smarter tactics to overcome this slum
Использую хитрую тактику, чтобы оставить трущобы позади,
I won't become as dumb
Я не настолько глуп,
As some and succumb to scum
Как некоторые, чтобы спасовать перед мерзавцами.
It's cumbersome, I'm trying to do well on this Earth
Это чертовски сложно, но я пытаюсь прижиться 4 на Земле,
But it's been Hell on this Earth
Но здесь Ад с тех пор,
Since I fell on this Earth
Как я сюда попал.


[Hook: Eye-Kyu]
[Припев: Eye-Kyu]
It's a broke day
День прошёл без гроша,
But everything is ok (It's ok)
Но всё отлично (Отлично).
I'm up all night
Не спал ночь напролёт,
But everything is alright (It's alright)
Но всё в норме (В норме) -
It's a rough week
Неделька выдалась непростой,
And I don't get enough sleep (I can't sleep)
И мне не удалось нормально поспать (Не удалось выспаться).
It's a long year
Весь этот долгий год
Pretending I belong here (Belong here)
Я делал вид, что здесь моё место (Что я здесь свой).
It's a broke day
День прошёл без гроша,
But everything is ok (It's ok)
Но всё отлично (Отлично).
I'm up all night
Не спал ночь напролёт,
But everything is alright (It's alright)
Но всё в норме (В норме) -
It's a rough week
Неделька выдалась непростой,
And I don't get enough sleep (I can't sleep)
И мне не удалось нормально поспать (Не удалось выспаться).
It's a long year
Весь этот долгий год
Pretending I belong here (Belong here)
Я делал вид, что здесь моё место (Что я здесь свой).





1 — дословно, "когда д*рьмо попадает на вентилятор и начинает разлетаться во все стороны".

2 — Эндрю Джексон и Улисс Грант — президенты США, изображённые на банкнотах в 20 и 50 долларов соответственно.

3 — модные в начале 90-ых куртки.

4 — также, "do well" — "преуспеть".
Х
Качество перевода подтверждено