Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Marshall Mathers исполнителя (группы) Eminem

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Marshall Mathers (оригинал Eminem)

Маршал Мэзерс (перевод )

[Eminem:]
[Eminem:]
You know I just don't get it
Понимаете, у меня просто не укладывается в голове,
Last year I was nobody
Что в прошлом году я был ничем,
This year I'm sellin records
А в этом году продаю свои диски.
Now everybody wants to come around like I owe em somethin
Теперь все вертятся вокруг меня, словно я им что-то должен.
Heh, the fuck you want from me, ten million dollars?
Эй, чего вы, на фиг, от меня хотите, десять миллионов долларов?
Get the fuck out of here
Выметайтесь отсюда.


[Chorus 1: Eminem]
[1-ый припев: Eminem]
You see I'm, just Marshall Mathers (Marshall Mathers)
Видите ли, я просто Маршал Мэзерс (Маршал Мэзерс),
I'm just a regular guy,
Я обыкновенный парень.
I don't know why all the fuss about me (fuss about me)
Я не понимаю, почему вокруг меня столько шумихи (столько шумихи).
Nobody ever gave a fuck before,
Раньше всем на меня было до фени,
all they did was doubt me (did was doubt me)
Мне никто не доверял (не доверял).
Now everybody wanna run they mouth
А теперь все только и знают, что говорят обо мне
and take shots at me (take shots at me)
Да хотят сфотографировать меня (сфотографировать меня).


[Eminem:]
[Eminem:]
Yo, you might see me joggin, you might see me walkin
Вы можете увидеть, как я занимаюсь пробежкой, как я хожу,
You might see me walkin a dead rottweiler dog
Как выгуливаю в парке мёртвого ротвейлера
with it's head chopped off in the park with a spiked collar
С отрубленной головой и порванной в клочья шеей.
hollerin at him cause the son of a bitch won't quit barkin
И я неистово кричу на него, потому что сукин сын не перестаёт гавкать.
(grrrr, ARF ARF) Or leanin out a window, with a cocked shotgun
(Ррр, гав, гав!) Я высовываюсь из окна с ружьём и прицеливаюсь,
Drivin up the block in the car that they shot 'Pac in
Я еду по кварталу в машине, где был застрелен Пак,
Lookin for Big's killers, dressed in ridiculous
И ищу убийц Бига. При этом на мне смешной прикид
blue and red like I don't see what the big deal is
Из смеси голубого и красного, как будто я не осознаю важность своей миссии.
Double barrel twelve gauge thinkin of Chris Wallace
Со мной двустволка двенадцатого калибра, и я думаю о том, что Крис Уоллас
Pissed off, cause Biggie and 'Pac just missed all this
Смылся, потому что Бигги и Пак его упустили.
Watchin all these cheap imitations
Я смотрю на эти дешёвые имитации богачей,
Get rich off 'em and get dollars
Наживающих своё состояние
That shoulda been theirs like they switched wallets
На чужом добре.
And amidst all this Christ' poppin and wristwatches
И посреди восклицаний "Боже!", окружённый наручными часами,
I had to sit back and just watch and just get nauseous
Я был вынужден расслабиться и просто наблюдать за всем с чувством тошноты, Прогуливаясь с пустой бутылкой Реми Мартини
and walk around with an empty bottle of Remi Martin
И неся чушь наподобие отощавшего 26-летнего Картмана (Чёрт возьми!).
startin shit like some 26-year-old skinny Cartman ("God damnit!")
Я противник Backstreet и Рики Мартина,
I'm anti-Backstreet and Ricky Martin
Во мне живёт инстинкт убить N'Sync, не начинайте разговор на эту тему!
with instincts to kill N'Sync, don't get me started
Эти ублюдочные выродки не умеют петь. Творчество Бритни тоже мусор.
These fuckin brats can't sing and Britney's garbage
У этой су** задержка в развитии? Верните мне мои шестнадцать долларов,
What's this bitch retarded? Gimme back my sixteen dollars
Всё, что я вижу в журналах – лишь улыбающиеся педики.
All I see is sissies in magazines smiling
Куда подевались коварство и жестокость?
Whatever happened to whylin out and bein violent?
Почему никто не раздевается сегодня страстно и
Whatever happened to catchin a good-ol' fashioned
Не демонстрирует свою классную попку, как в старые добрые времена?
passionate ass-whoopin and gettin your shoes coat and your hat tooken?
Новые Детки в Квартале уже достаточно насос*лись.
New Kids on the Block, sucked a lot of dick
Меня тошнит от мальчишеских и девичьих групп,
Boy/girl groups make me sick
Я жду не дождусь, пока не поймаю вас, гомиков, на виду у всех,
And I can't wait 'til I catch all you faggots in public
Я бы очень хотел этого (ха-ха-ха).
I'ma love it. (hahaha)
Меня не любит Vanilla Ice (а-а),
Vanilla Ice don't like me (uh-uh)
Мне назло он сказал пару гадких словечек в песне "Впечатление", (еп)
Said some shit in Vibe to spite me (yup)
А потом взял да перекрасился в блондина, как я (хе-хе).
Then went and dyed his hair just like me (hehe)
Многие маленькие дети хотят научиться ругаться, как я,
A bunch of little kids wanna swear just like me
И бегают, повторяя назло мне: "Мне всё равно", (на-на).
and run around screamin, "I don't care," to spite me (nah nah)
Думаю, я пришёл для того, чтобы раздосадовать этот мир
I think I was put here to annoy the world
И испортить вашего 4-летнего сына или дочь.
and destroy your little 4-year-old boy or girl
Плюс, я пришёл для того, чтобы запугать гомиков, разбрызгивающих пиво
Plus I was put here to put fear in faggots who spray Faygo Root Beer
И именующих себя клоунами из-за того, что выглядят они странновато.
and call themselves "Clowns" cause they look queer
Гомик 2: Придурок и Тихий Гей,
Faggot2Dope and Silent Gay
Поющие о Детройте, хотя сами все живёте
Claimin Detroit, when y'all live
В двадцати милях от него (никчёмные люди).
Twenty miles away (fuckin punks)
А я не борюсь, я просто выверну вас чёртовых гомиков наизнанку.
And I don't wrestle, I'll knock you fuckin faggots the fuck out
Я спрошу их о клубе, в котором они были до того,
Ask 'em about the club they was at when they snuck out
Как улизнули через чёрный ход, увидев нас.
after they ducked out the back when they saw us and bugged out
(Ах!) Они спрятались в своей тачке, и мы облили её краской!
(AHHH!) Ducked down and got paintballs shot at they truck, blaow!
Посмотрите на себя, вы опять чешете языками,
Look at y'all runnin your mouth again
А ведь вы не были на проклятой Майл Роуд, южнее десятой.
when you ain't seen a fuckin Mile Road, South of 10
Мне не нужна помощь от D-12, чтобы побить двух женщин
And I don't need help, from D-12, to beat up two females
В макияже, пытающихся оцарапать меня своими наращенными ногтями.
in make-up, who may try to scratch me with Lee Nails
"Слим Анус", вы правы, проклятье, я Слим Анус.
"Slim Anus," you damn right, Slim Anus
Но меня не тра**ют в мой анус,
I don't get fucked in mine
Как вы друг друга – два маленьких пылающих гомика!
Like you two little flaming faggots!


[2-ой припев: Eminem]
[Chorus 2: Eminem]
Потому что я Маршал Мэзерс (Маршал Мэзерс),
Cause I'm, just Marshall Mathers (Marshall Mathers)
Я не борец,
I'm not a wrestler guy,
Но я пошлю вас в нокаут, если станете говорить обо мне (говорить обо мне).
I'll knock you out if you talk about me (you talk about me)
Можете прийти на встречу со мной, но на улице и одни,
Come and see me on the streets alone
Если вы, тупицы, сомневаетесь в моих способностях (в моих способностях).
if you assholes doubt me (assholes doubt me)
А если вы хотите почесать языком,
And if you wanna run your mouth
То приходите и попробуйте облить меня грязью (облить меня грязью)
then come take your best shot at me (your best shot at me)


[Eminem:]
[Eminem]
Не потому ли вы так много ожидаете от меня, что вы любите меня?
Is it because you love me that y'all expect so much of me?
Ты, маленькая шлю** для групповухи, слезь с меня, иди тра*ни Паффи.
You little groupie bitch, get off me, go fuck Puffy
Неужели из-за светлых волос
Now because of this blonde mop that's on top
На моей голове, я попал в разряд попсы?
and this fucked up head that I've got, I've gone pop?
Просто подполье повернулось на 360 градусов,
The underground just spunned around and did a 360
И теперь эти детишки не выказывают мне респекта
Now these kids diss me
И ведут себя, как большие пидоры.
And act like some big sissies
"О, да он немного побаловался с Мисси
"Oh, he just did some shit with Missy,
И теперь думает, что он слишком взрослый, чтобы делать то же с ведущей "Живее".
so now he thinks he's too big to do some shit with MC Get-Bizzy"
Моя мама, су**, хочет отсудить у меня десять миллионов,
My fuckin bitch mom's suin for ten million
Должно быть, она хочет получить доллар за каждую таблетку, которую я украл.
She must want a dollar for every pill I've been stealin
Но, на фиг, откуда, вы думаете, взялась эта моя привычка?
Shit, where the fuck you think I picked up the habit?
Всё, что мне оставалось, идти к ней в комнату и залезать под матрац.
All I had to do was go in her room and lift up her mattress
Кто из них су**, Миссис Бриггз или Миссис Мэзерс?
Which is it bitch, Mrs. Briggs or Ms. Mathers?
Тебе это не важно (*через несколько секунд*), гомик!
It doesn't matter you {*several seconds of silence*} faggot!
Сказав, что я сфабриковал все факты своего прошлого,
Talkin about I fabricated my past
Он только усугубил ситуацию: я не стану делать эякуляцию в его зад**цу.
He's just aggravated I won't ejaculate in his ass (Uhh!)
Поэтому, скажи мне, что парню было делать?
So tell me, what the hell is a fella to do?
На каждый миллион, который я делаю,
For every million I make,
Посягает очередной из моих родственничков.
Another relative sues
В семье дерутся и спорят по поводу того, кто пригласит меня на ужин.
Family fightin and fussin over who wants to invite me to supper
Внезапно у меня обнаружилось 90 кузенов и кузин (Эй, это я! ),
All the sudden, I got 90 Slim cousins (Hey it's me!)
Сводные брат и сестра, которые ни разу меня не видели
A half-brother and sister who never seen me
И даже не утруждали себя позвонить мне, пока не увидели меня по ТВ.
or even bothered to call me until they saw me on TV
Теперь все счастливы и горды.
Now everybody's so happy and proud
Наконец-то, мне разрешили ступить на порог дома моей подружки,
I'm finally allowed to step foot in my girlfriend's house
(Эй-эй!), а затем и отделать его по высшему классу.
Hey-hey! And then to top it off,
Я прошёлся до газетного киоска,
I walked to the newsstand
Чтобы купить самый дешёвый журнальчик с талоном на бесплатный обед.
to buy this cheap-ass little magazine with a food stamp
Я перепрыгнул сразу на последнюю страницу, быстро перелистав его,
Skipped to the last page, flipped right fast
И что я увидел? Фотографию своей большой белой зад**цы.
and what do I see? A picture of my big white ass
Хорошо, позвольте мне, ублюдки, немного помочь вам.
Okay, let me give you motherfuckers some help:
А-га, вот здесь – двойной XL, двойной XL.
uhh, here - DOUBLE XL, DOUBLE XL
Теперь ваш журнал пойдёт с молотка,
Now your magazine shouldn't have so much trouble to sell
А, к чёрту, я и сам куплю себе парочку.
Ahh fuck it, I'll even buy a couple myself


[1-ый припев: 2x]
[Chorus 1: 2x]





Х
Качество перевода подтверждено