Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Think I'm Going to Kill Myself исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Think I'm Going to Kill Myself (оригинал Elton John)

Пожалуй, убью-ка я себя (перевод Алекс из Москвы)

I'm getting bored
Мне порядком надоело
Being part of mankind,
Быть частью рода человеческого.
There's not a lot to do no more,
Здесь больше нечего ловить,
This race is a waste of time
Эта беготня — потеря времени.


People rushing everywhere,
Люди суетятся повсюду,
Swarming around like flies,
Роясь вокруг, точно мухи.
Think I'll buy a forty-four,
Куплю-ка пушку 45 калибра,
Give them all a surprise
Устрою им всем сюрприз.


Think I'm gonna kill myself,
Пожалуй, убью-ка я себя,
Cause a little suicide,
Совершу маленький суицид,
Stick around for a couple of days,
Послоняюсь тут еще пару деньков,
What a scandal if I died
Вот будет скандал, если я умру.


Yea, I'm gonna kill myself,
Пожалуй, убью-ка я себя,
Get a little headline news,
Помелькаю в заголовках новостей.
I'd like to see what the papers say
Хотел бы я посмотреть, что скажут газеты
On the state of teenage blues
По поводу подростковой тоски.


A rift in my family,
Я не в ладах с предками:
I can't use the car,
Не смей брать машину!
I gotta be in by ten o'clock.
Чтобы к десяти был дома!
Who do they think they are?
Да что они о себе возомнили?!


I'd make an exception
Я бы сделал исключение,
If you want to save my life,
Если вы хотите спасти мою жизнь:
Brigitte Bardot gotta come
Бриджит Бардо должна приходить
And see me every night
Ко мне на свиданку каждую ночь.




Х
Качество перевода подтверждено