Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Right before My Eyes* исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Right before My Eyes* (оригинал Elton John)

Прямо перед моими глазами (перевод Алекс)

How luminous he looks to me
Как сверкают его глаза при взгляде на меня,
So radiant and glorious
Как горят и как блестят!..
One savage kiss is all he needs
Один дикий поцелуй – это всё, что ему нужно,
To change his life and make this night victorious
Чтобы изменить свою жизнь и сделать эту ночь победоносной.


What princes of the moon we'd be
Какие князья лунного света из нас бы вышли!..
Two blazing beacons in the dark
Два светящихся маяка в ночи!
Desire drives me to take him now
Желание заставляет меня взять его.
No force on earth would ever tear him from my heart
Ни одна сила на земле не вырвет его из моего сердца.


But why do I go back and forth
Но почему же я хожу кругами?
What is this doubt that clouds my thoughts
Что за сомнение затуманивает мои мысли?
Don't waste the chance and let the night pass by
Не упусти свой шанс и не дай ночи пройти!
He's mine to take, he's right before my eyes
Он – мой, и он прямо перед моими глазами.


So my conscience speaks to me
Моя совесть говорит мне
Of selfishness and consequence
Об эгоизме и последствиях,
The danger that from debt I'd make
Опасности, которую таит долг,
A stolen soul no longer blessed with innocence
Похищенной душе, лишенной благословения невинности.


But such a kingdom could be ours
Но мы могли бы завоевать целое царство,
A wondrous world beyond compare
Прекраснейший из миров, не имеющий себе равных.
Would his bright fire might wish it so?
Но хочет ли этого его яркое пламя?
Surely he'd agree this gift is one that should be shared
Он наверняка согласится, что таким даром нужно поделиться.


But why do I go back and forth
Но почему же я хожу кругами?
What is this doubt that clouds my thoughts
Что за сомнение затуманивает мои мысли?
Don't waste the chance and let the night pass by
Не упусти свой шанс и не дай ночи пройти!
He's mine to take, he's right before my eyes
Он – мой, и он прямо перед моими глазами.


Everything I really need
Всё, что мне действительно нужно, –
Is standing here in front of me
Стоит здесь передо мной.
The one thing that my heart should not deny
Единственное, чему не станет противиться моё сердце, –
Is out of reach, but right before my eyes
Так недоступно, и при этом прямо перед моими глазами.
It's out of reach, but right before my eyes
Оно не доступно, но прямо перед моими глазами.




* – Композиция написана для мюзикла Lestat, но не вошла в окончательную редакцию.

Х
Качество перевода подтверждено