Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sail Me Away* исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sail Me Away* (оригинал Elton John)

Унесите меня (перевод Алекс)

When stars are born, are they cast out
Когда звезды родятся, бывают ли они отвергнуты,
To wander cold and lonely lost in space?
Чтобы блуждать, холодные и одинокие, потерянные в пространстве,
A loveless point of light that can't return
Обделенные любовью точки света, которым нет возврата,
Forever fixed within one place
Навсегда прикованные к одному месту?


When love is lost and dreams are cast
Когда любовь потеряна, а мечты отброшены,
Like bruised and battered pieces left to die
Втоптаны в грязь, оставлены умирать,
When hands that reach out are betrayed
Когда в протянутую руку вложен камень,
How can my tortured soul survive?
Как дальше жить моей измученной душе?


There's only one thing left
Осталась лишь одна вещь,
And that's the one thing that you needed most of all
И это та вещь, которая была нужна тебе больше всего,
For the freedom that you gained
Потому что свобода, которую ты приобрел, –
Is the loss that led me aimless to the shore
Это поражение, ведущее меня, не имеющего цели, к берегу.


And I'm borne high on these waves
Я плыву по высоким волнам,
Swept by the wind and alone
Подгоняемый ветром и одинокий.
Oh, sail me away, carry me back to my home
О, унесите меня, верните меня домой,
I'm tired, I've been torn
Я устал, я измучен,
A cruel, wretched storm churns like a gale in my bones
Жестокий и злой шторм бурей бушует в моей душе.
Oh sail me away, carry me back to my home
О, унесите меня, верните меня домой.


These scars run deep
Эти шрамы глубоки,
The future holds a hunger for your innocence
Будущее таит тоску по невинности,
That passed away
Которую не вернуть,
Your callous shadows mock
Твои жестокие тени смеются


And make it clear some things
И дают понять, что чего-то
Were not enough to make you stay
Не хватило, чтобы заставить тебя остаться.
The moment time stands still
Момент, в который застыло время, –
Is the moment that the writing's on the wall
Это момент, в который письмена на стене, 1


The words are clear as ringing bells
Все эти слова, – ясны как божий день:
That pride was present right before the fall
Где явилась гордость, жди падения...
And I'm borne high on these waves
Я плыву по высоким волнам,
Swept by the wind and alone
Подгоняемый ветром и одинокий.


Oh, sail me away, carry me back to my home
О, унесите меня, верните меня домой,
I'm tired, I've been torn
Я устал, я измучен,
A cruel, wretched storm churns like a gale in my bones
Жестокий и злой шторм бурей бушует в моей душе.
Oh sail me away, carry me back to my home
О, унесите меня, верните меня домой.




* – Демо-версия композиции Sail Me Away из мюзикла Lestat
1 – Образ восходит к ветхозаветному преданию о невидимой руке, начертавшей на стене во время пира вавилонского царя Валтасара загадочные письмена: мене, текел, фарес.
Х
Качество перевода подтверждено