Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Elusive Drug исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Elusive Drug (оригинал Elton John)

Мой духовный наркотик (перевод Алекс из Москвы)

I'm not the same as I used to be
Я уже не тот, что раньше.
All the things you've heard seem hard to believe
Тебе, похоже, трудно поверить в услышанное?
Haven't always been good, never really been bad
Я не всегда был хорош, но и не был совсем уж плох,
Most times I've been happy, yea sometimes I've been sad
Почти все время был счастлив, хотя порой и грустил.


Sure I've made mistakes, haven't we all
Да, я совершал ошибки. А кто — нет?
I've been loose as a cannon and dumb as a wall
Я бывал злым, как собака, и глупым, как пробка.
Haven't always been sober in counting my ducks
Не слишком ограничивал себя по части "цыпочек",
And if I look back now I've had my share of luck
И если сейчас оглянуться назад, то мне крупно везло.


But the change didn't come over night
Но перемена произошла не сразу.
I've been searching for you all my life
Я ищу тебя всю свою жизнь.
All the habits that I couldn't handle
Все привычки, которые я не смог бросить,
I've swept them under the rug
Я замёл под ковер.
In exchange for the sweetest addiction
Взамен моей исступленной зависимости —
You, my elusive drug
Ты, мой духовный наркотик.


I'm gonna stay now, I really like it here
Теперь я собираюсь остаться. Мне правда здесь нравится.
I may paint your picture, and I might grow a beard
Я могу нарисовать твой портрет, и я мог бы отпустить бороду.
There were times I was crazy couldn't handle my life
Было время, я сходил с ума, не мог обуздать свою жизнь.
Don't think you'd have liked me not at any old price
Думаю, я бы не понравился тебе тогда ни за какие коврижки.


And I've taken the pills
Я проглотил эти пилюли,
I got burnt out and chilled by the cold
Меня бросало то в жар, то в холод,
But I've no regrets and that being said
Но я ни о чем не жалею, и точка.
You know cheap thrills can get pretty old
Знаешь, дешевые трюки быстро надоедают.
Х
Качество перевода подтверждено