Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Someday Out of the Blue (Theme from El Dorado)* исполнителя (группы) Elton John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Someday Out of the Blue (Theme from El Dorado)* (оригинал Elton John)

Когда-нибудь и вдруг (Тема из "Эльдорадо")** (перевод Алекс из Москвы)

Someday out of the blue
Когда-нибудь и вдруг
In a crowded street or a deserted square
На улице в толпе или в пустом скверу
I'll turn and I'll see you
Я посмотрю вокруг,
As if our love were new
И встретим друга друг,
Someday we can start again, someday soon
И начнем любви нашей новый круг.


Here comes the night
Приходит ночь,
Here come the memories
И вспоминаю я
Lost in your arms
Себя вдали
Down in the foreign fields
В твоих объятиях.
Not so long ago
Краткий срок с тех пор
Seems like eternity
Кажется вечностью,
Those sweet afternoons
Те благие дни
Still capture me
Не пускают.


I still believe
Я верю в нас,
I still put faith in us
Я очень верю в нас.
We had it all and watched it slip away
Имели всё и потеряли всё.
Where are we now?
Где мы теперь?
Not where we want to be
Мы не хотим быть тут.
Those hot afternoons
Те шальные дни
Still follow me
Не отстают.


Someday out of the blue
Когда-нибудь и вдруг –
Maybe years from now
Завтра ночью
Or tomorrow night
Или года пройдут –
I'll turn and I'll see you
Я посмотрю вокруг,
As if we always knew
И встретим друга друг.
Someday we would live again, someday soon
Мы как знали, что не опустим рук.




** поэтический (эквиритмический) перевод
Х
Качество перевода подтверждено