Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Demons исполнителя (группы) Dolly Parton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Demons (оригинал Dolly Parton feat. Ben Haggard)

Демоны (перевод Алекс)

Give me a chance, girl, open your eyes now
Дай мне шанс, девочка, открой глаза!
I'm not the enemy here
Я тебе не враг.
I'm a soft heart to lean on
У меня доброе сердце, на которое можно положиться
A shoulder to cry on
У меня плечо, на котором можно выплакаться,
Two good lips to kiss away the tears
Две нежных губы, которые поцелуем прогонят слезы.
If you're looking to fight
Если ты хочешь ссориться,
You have come to the wrong guy
Обратилась не к тому парню.
With you, I refuse to throw darts
С тобой я отказываюсь метать дротики.
I've had enough fighting
С меня хватит ссор.
I'm more into righting
Я больше люблю исцелять,
What's wrong when it's broken apart
Когда сердца разбиваются вдребезги.


Demons, demons, we've both had enough of our own
Демоны, демоны, у нас обоих своих забот по горло.
Demons, demons, we don't have to fight them alone
Демоны, демоны, мы не должны сражаться с ними в одиночку.


I've been fighting demons most of my life
Я сражался с демонами большую часть своей жизни.
So fighting with you makes no sense
Так что ссориться с тобой бессмысленно.
I need some heaven and I've had enough hell
Мне нужно немного рая, с меня хватит ада.
I'm an expert in pain and torment
Я эксперт по боли и мучениям,
So if you can't be with me
Так что, если ты не можешь быть со мной,
Then please just dismiss me
Пожалуйста, просто отпусти меня.
I guess when it's all said and done
Думаю, в конце концов,
We've all had our demons
У каждого из нас свои демоны.
I guess I was dreamin'
Думаю, я просто размечтался,
To think we could fight them as one
Думал, что мы сможем бороться с ними как один.


Demons, demons, we've both had enough of our own
Демоны, демоны, у нас обоих своих забот по горло.
Demons, demons, we don't have to fight them alone
Демоны, демоны, мы не должны сражаться с ними в одиночку.
Somewhere inside me I truly do believe together we could win the fight
Где-то в душе я искренне верю, что вместе мы могли бы выиграть битву.
The demons we've both known
Давай убьем демонов, которых мы оба знаем,
Let's slay them and move on
И будем жить дальше.
I will if you're willing to try
Я сделаю это, если ты захочешь попробовать.


Demons, demons, we've both had enough of our own
Демоны, демоны, у нас обоих своих забот по горло.
Demons, demons, we don't have to fight them alone
Демоны, демоны, мы не должны сражаться с ними в одиночку.
The demons we both know, let's slay them and move on
Давай убьем демонов, которых мы оба знаем,
We don't have to fight them alone
И будем жить дальше.
Hmm, hmm
Нам не обязательно сражаться с ними в одиночку.

Мм, мм...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки