Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Push and Pull* исполнителя (группы) Dolly Parton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Push and Pull* (оригинал Dolly Parton)

Отталкиваю и притягиваю (перевод Алекс)

All I'm trying to do is just give you some good advice
Все, что я пытаюсь сделать, — это просто дать тебе хороший совет.
And you give it so freely but hey this is my life
Ты даешь их так легко, но, эй, это моя жизнь!
You don't have to be cruel, you don't have to be so cold
Тебе не обязательно быть жестоким, тебе не обязательно быть таким холодным.
I guess we're both hellbent on keepin' our own control
Думаю, мы оба изо всех сил стараемся держать себя в руках.


So I push you away and then I pull you in
Поэтому я отталкиваю тебя, а потом притягиваю к себе.
We say what we have to say and make up again
Мы говорим то, что должны были сказать, и снова миримся.
We cut to the bone but just as soon as it mends
Мы раним друг друга до глубины души, но, как только все уладится,
We're back to push and pull and oh it never ends
Мы снова будем отталкивать и притягивать друг друга, и, о, это никогда не закончится.


Mothers, daughters, sons, fathers, and friends
Матери, дочери, сыновья, отцы и друзья,
Siblings, couples, and lovers are always in
Братья и сестры, семейные пары и влюбленные всегда находятся в трудном положении.
Some situations forcin' them to go
Некоторые ситуации вынуждают их к этому.
Straight through the heart and injuring the sun
Они попадают прямо в сердце и ранят солнце.


So I push you away and then I pull you in
Поэтому я отталкиваю тебя, а потом притягиваю к себе.
We say what we have to say and make up again
Мы говорим то, что должны были сказать, и снова миримся.
We cut to the bone and just as soon as it mends
Мы раним друг друга до глубины души, но, как только все уладится,
We're back to push and pull and oh it never ends
Мы снова будем отталкивать и притягивать друг друга, и, о, это никогда не закончится.


We might just start up a fight
Мы можем просто поссориться,
'Cause we just can't leave it alone
Потому что мы просто не можем относиться к этому спокойно.
Tellin' each other it's just 'cause I love you
Говорить друг другу, что это просто потому, что я люблю тебя.
Are we ever gonna get alone
Останемся ли мы когда-нибудь наедине?


So I push you away and then I pull you in
Поэтому я отталкиваю тебя, а потом притягиваю к себе.
We say what we have to say and make up again
Мы говорим то, что должны были сказать, и снова миримся,
But if we try you and I could make amends
Но если мы попытаемся, мы с тобой сможем загладить вину,
'Cause in push and pull nobody ever wins
Потому что отталкивая и притягивая, никто никогда не выигрывает.
It's a push and pull when will it ever...
Это отталкивание и притягивание, когда же это?..




* — OST Dumplin' (2018) (саундтрек к фильму "Пышка")

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки