Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bloody Bones исполнителя (группы) Dolly Parton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bloody Bones (оригинал Dolly Parton)

Окровавленные кости (перевод Алекс)

This is a story that I wrote
Вот история, которую я написала,
And I know that all around Sevierville
И я знаю, что в Севьервилле
And around in the mountains, people have big families
И в горах у людей большие семьи.
And it's kinda hard to get them into bed at night
Их довольно сложно уложить спать по ночам,
So, I guess I'll love you for me with bloody bones and scratch eyes
Так что, думаю, я буду любить вас со всеми этими окровавленными костями, выцарапанными глазами
And the Boogerman, right? (Yeah, I heard)
И с Бугименом, да? (Да, я слышала)


But I like to do a song now that, not a song
Но сейчас я хотела бы спеть песню, не просто песню...
I'd like to tell my little story and it goes like this
Я бы хотел рассказать свою маленькую историю, она такая,
And I'll dedicate this to my mama
И я посвящу ее своей маме.
Even though she meant well, she done this to us
Несмотря на то, что она хотела как лучше, она делала это с нами.
Now there was 12 of us kids
Нас, детей, было 12 человек,
And all day long we'd fight and we'd scratch
И целыми днями мы ссорились и дрались,
And we'd scratch and we'd fight
И мы дрались и ссорились,
But mama never had any trouble getting all of us into bed at night
Но у мамы никогда не возникало проблем с тем, чтобы уложить нас всех спать по ночам,
'Cause dear old mama, bless her heart
Потому что милая старушка мама, благослови ее господь,
She done the best she could
Делала все, что могла,
But mama had the awfulest way of making us be good
Но у неё был ужасный способ заставить нас вести себя хорошо.
She'd tell us that raw head bloody bone was waiting just outside
Она говорила нам, что за дверью нас ждет эта костлявый черт с сырой головой,
That he'd come in and get us, if he knew I was crying
Что он придет и поймает нас, если узнает, что я плакала.
And he'd scare us all to death if the dogs outside get to barking, woo
И он пугал нас до смерти, если собаки на улице начинали лаять, ву!
There where times we hear daddy cough, we'd think it's bloody bone harken
Когда порой мы слышали, как папа кашляет, то думали, что это костогрыз.
Oh me
О, боже!


And when we got up to something mean, well mama she smelled the rat
И когда мы затевали что-то нехорошее, мама чуяла неладное.
She'd scratch on the wall and she'd say, "Lisa, what was that?"
Она царапала на стене и спрашивала: "Лиза, что это было?"
Then we'd all get scared, and we'd dive underneath the cover
Тогда нам всем становилось страшно, и мы ныряли под одеяло.
And we'd make us a little airhole and stick our nose out
Мы делали маленькую вентиляционную дырочку и высовывали носы наружу —
Just enough so we wouldn't smother
Ровно настолько, чтобы не задохнуться,
And every night, one of the kids would wet in the bed
И каждую ночь кто-нибудь из детей мочился в постель,
But mama, she never did understand why
И мама никогда не понимала, почему,
But I wasn't about to get out of bed and take a change
Но я не собирался вставать с постели и переодеваться.


I wasn't about to get out of bed and take a change
Я не собирался вставать с постели переодеваться
And step on, bone old scratch eye, oh me
И наступать на те же грабли.


Well, I'll get in the bed, you see
Что ж, я лягу в постель, понимаете,
And I'll cover up my head and I put my fingers in my ears
Накроюсь с головой и заткну уши пальцами,
So I couldn't hear the Boogerman that was breathing under the bed
Чтобы не слышать Бугимена, который сопит под кроватью,
'Cause I know if I get out of that bed that the devil would get me by the hard hand, oh me!
Потому что я знаю, что если встану с кровати, то дьявол схватит меня своей жестокой рукой, о, боже!


And now that we'd sleep four and five in the bed
Когда мы спали вчетвером или впятером в одной постели,
And we get scared we'd all screecher
Мы начинаем бояться, что все закричим,
And it be below zero in our old house
И в нашем старом доме было ниже нуля,
But we'd just be burn up
Но мы просто сгорали от нетерпения.


And when we did drift off to sleep
А когда мы все-таки засыпали,
We'd just lay there, and we'd glut and we'd moan
Мы просто лежали, нас переполнял страх, и мы стонали,
'Cause we was dreaming 'bout that bloody bones
Потому что нам снились окровавленные кости, выцарапанные глаза и Бугимен.
And that scratch eyes and that Boogerman
Понимаете, в нашем доме в нас жил зверь,
There was a beast in us in our home, you see
И это было очень, очень давно,
And now that's been a long, long time ago
А теперь, когда я выросла
And now that I'm grown
Знаете, я все еще не уверен, что Бугимена нет,
You know, I still ain't sure that there's not a Boogerman
А также выцарапанных глаз, и ободранных голов, и окровавленных костей..
And a scratch eyes and a raw head bloody bone
Спасибо!
Thank you

Х
Качество перевода подтверждено