Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Better Part of Life исполнителя (группы) Dolly Parton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Better Part of Life (оригинал Dolly Parton)

Лучшая часть жизни (перевод Алекс)

We're all together once again
Мы снова все вместе
For the first time in I don't know when
Впервые за сама не знаю сколько.
We were so close once upon a time
Когда-то мы были так близки...
There were five of us kids at home
Нас было пятеро детей:
Two girls, three boys and Dad and Mom
Две девочки, три мальчика и папа с мамой.
But that was in the better part
Но это была лучшая часть
Of life we left behind
Той жизни, которую мы оставили позади.
Remember that old swimming hole
Помните ту старую прорубь для купания,
Where we would swim so long ago
Где мы плавали так давно,
And all them possum grapes and muskedines
И тот опоссумовый виноград и мускадины?
And do you recall the time
Помните то время,
We all got drunk on homemade wine
Когда все мы напились домашнего вина?
That was in the better part
Это была лучшая часть
Of life we left behind
Той жизни, которую мы оставили позади...


Life was simple for us then
Тогда жизнь была для нас простой.
If only it could be again
Если бы только это могло повториться...
How I wish we could go back in time
Как бы я хотела, чтобы мы могли вернуться в прошлое...
But time moves on and nothin' lasts
Но время идет, и ничто не вечно,
Except the memories from the past
Кроме воспоминаний из прошлого —
Memories from the better part
Воспоминаний о лучшей части
Of life we left behind
жизни, которую мы оставили позади.


Remember how we talked as kids
Помните, как в детстве мы говорили
Of what we'd be when we got big
О том, кем мы станем, когда вырастем
And all the dreams that we held in our minds
И всех мечтах, которые мы лелеяли в своих душах?
I wanted to be a singin' star
Я хотела стать поющей звездой,
And you all said that I'd go far
И вы все говорили, что я далеко пойду,
But that was in the better part
Но это была лучшая часть
Of life we left behind
Той жизни, которую мы оставили позади.


Remember all the fun we had
Помните, как нам было весело
Back when they say times were bad
В те времена, когда, как говорят, были плохие времена
And life was good to us and things were fine
И жизнь была добра к нам, и все было прекрасно?
We had fun and we had love
Нам было весело, и у нас была любовь,
And a mom and dad to care for us
И мама с папой, которые заботились о нас,
But that was is the better part
Но это было самое лучшее
Of life we left behind
Той жизни, которую мы оставили позади.


Life was simple for us then
Тогда жизнь была для нас простой
If only it could be again
Если бы только это могло повториться...
How I wish we could go back in time
Как бы я хотела, чтобы мы могли вернуться в прошлое!
But time moves on and nothin' lasts
Но время идет, и ничто не вечно,
Except the memories from the past
Кроме воспоминаний из прошлого
Memories from the better part
Воспоминаний о лучшей части жизни,
Of life we left behind
Той жизни, которую мы оставили позади,
Sweet memories from the better part
Приятных воспоминаний о лучшей части жизни,
Of life we left behind
Той жизни, которую мы оставили позади...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки