Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hit Me with Your Best Shot* исполнителя (группы) Dolly Parton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hit Me with Your Best Shot* (оригинал Dolly Parton)

Нанеси мне свой лучший удар (перевод Алекс)

Hey!
Эй!
Well, you're a real tough cookie with a long history
Ты крутой парень с долгой историей
Of breakin' little hearts like the one in me
Разбитых сердечек — таких же как то, что живет во мне.
That's okay, let's see how you do it
Все в порядке, давай посмотрим, как у тебя это получится.
Put up your dukes and let's get down to it
Готовься к бою и давай приступим к делу.


Hit me with your best shot
Нанеси мне свой лучший удар.
Why don't you hit me with your best shot?
Почему бы тебе не нанести мне свой лучший удар?
Hit me with your best shot
Нанеси мне свой лучший удар.
Fire away
Бей без промедления.


You come on with your come on, you don't fight fair
Давай, давай, ты сражаешься нечестно.
That's okay, see if I care
Ничего страшного, посмотри, не все ли мне равно
Knock me down, it's all in vain
Сбей меня с ног, все напрасно.
I'll get right back on my feet again
Я скоро снова встану на ноги.


Hit me with your best shot
Нанеси мне свой лучший удар.
Come on, hit me with your best shot?
Почему бы тебе не нанести мне свой лучший удар?
Hit me with your best shot
Нанеси мне свой лучший удар.
Fire away
Бей без промедления.


Why don't you hit me with your best shot?
Почему бы тебе не нанести мне свой лучший удар?
Hit me with your best shot
Ударь меня изо всех сил.


Well you're the real tough cookie with a long history
Ты крутой парень с долгой историей
Of breaking little hearts like the one in me
Разбитых сердечек — таких же как то, что живет во мне.
Before I put another notch in my lipstick case
Прежде чем я сделаю еще одну зарубку на своей губной помаде,
You better make sure you put me in my place
Тебе лучше убедиться, что ты поставил меня на место.


Hit me with your best shot
Нанеси мне свой лучший удар.
Come on, hit me with your best shot?
Почему бы тебе не нанести мне свой лучший удар?
Hit me with your best shot
Нанеси мне свой лучший удар.
Fire away
Бей без промедления.


Come on now, hit me with your best shot
Ну же, нанеси мне свой лучший удар.
Why don't you hit me with your best shot?
Почему бы тебе не нанести мне свой лучший удар?
Hit me with your best shot
Нанеси мне свой лучший удар.
Fire away, hey, hey!
Бей без промедления. Эй, эй!


Hey!
Эй!
Fire away!
Бей!
Come on, hit me!
Давай, ударь меня!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки